Γαλλικά » Γερμανικά

accoutumé(e) [akutyme] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

I . accoutumer [akutyme] ΡΉΜΑ μεταβ

2. accoutumer (rassurer peu à peu):

II . accoutumer [akutyme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Comme à l'accoutumé à la période flamboyante, les formerets correspondent à la moitié des ogives.
fr.wikipedia.org
Celle de septembre 1902 démarra dans la bonne humeur, comme à l'accoutumé.
fr.wikipedia.org
Le régiment servit dans cette occasion avec sa valeur accoutumée.
fr.wikipedia.org
De surcroît, sa faune riche et colorée étant accoutumée à la présence humaine, l’émerveillement est garanti dès les premiers mètres.
fr.wikipedia.org
Comme d'accoutumé, l'étage de beffroi est moins austère, mais l'ornementation suppléméntaire se limite à un chapiteau corinthien au sommet de chacun des contreforts.
fr.wikipedia.org
Le disque se compose de quinze chansons originales, écrites et arrangées dans le style accoutumé de l'auteur.
fr.wikipedia.org
Markham est accoutumé de suivre les officiers de marine jeunes et prometteurs qu'il estime aptes aux responsabilités quand l'occasion se présente.
fr.wikipedia.org
Par exemple, l'organisme peut être accoutumé à un stimulus, c'est-à-dire tolérer plus facilement une exposition plus importante, sans qu'il y ait une dépendance pour autant.
fr.wikipedia.org
Son goût pour l'étude lui vaut le surnom de bos suetus aratro (« bœuf accoutumé à la charrue »).
fr.wikipedia.org
La critique, peu accoutumée encore à cette démarche, pris les productions de la compagnie avec des pincettes.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina