Γαλλικά » Γερμανικά

main [mɛ͂] ΟΥΣ θηλ

3. main (symbole du mariage):

main
Hand θηλ
accorder la main de sa fille à qn

5. main ΤΡΆΠ:

main
Blatt ουδ
avoir la main
passer la main
prendre la main

6. main ΠΟΔΌΣΦ:

main
Handspiel ουδ
main
Hand θηλ

ιδιωτισμοί:

mettre la main au collet à qn
donner un coup de main à qn
passer la main dans le dos à qn
avoir une main de fer dans un gant de velours μειωτ
flanquer sa main sur la figure de qn οικ
mettre la main à la pâte οικ
avoir envie de mettre la main à la pâte οικ
ranwollen οικ
devoir mettre la main à la pâte οικ
ranmüssen οικ
une attaque à main armée
faire main basse sur qc
sich δοτ etw unter den Nagel reißen οικ
main courante
Handlauf αρσ
du cousu main
mettre la dernière main à qc
letzte Hand an etw αιτ legen τυπικ
grand(e) comme la main
faire qc haut la main
etw mit links machen οικ
voter à main levée
ne pas y aller de main morte
à mains nues
petite main
avoir la main verte
avoir sous la main
un objet change de main
ils peuvent se donner la main χιουμ
in jds Händen δοτ sein
se faire la main
forcer la main à qn
lever la main sur qn
die Hand gegen jdn erheben τυπικ
manger dans la main de qn
mettre la main sur qn/qc (saisir)
passe la main!
gib's auf! οικ
perdre la main
se prendre par la main χιουμ οικ
sich δοτ einen Ruck geben οικ
tendre la main à qn (proposer son aide)
qc lui tombe sous la main
de la main à la main

main θηλ

main du papier
Papierstärke θηλ

avant-main <avant-mains> [avɑ͂mɛ͂] ΟΥΣ θηλ

essuie-mainNO <>essuie-mains> [esɥimɛ͂] ΟΥΣ αρσ, essuie-mainsOT

lave-mainNO <lave-mains> [lavmɛ͂], lave-mainsOT ΟΥΣ αρσ

main-d'œuvre <mains-d'œuvre> [mɛ͂dœvʀ] ΟΥΣ θηλ

sèche-mainNO <sèche-mains> [sɛʃmɛ͂], sèche-mainsOT ΟΥΣ αρσ

sous-main <sous-mains> [sumɛ͂] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

main courante θηλ
Register ουδ

Παραδειγματικές φράσεις με main

passer de main en main
[la] main dans la main
Handlauf αρσ
petite main
cousu(e) main
de la main à la main
travaillé(e) à la main
voter à main levée
acheteur en seconde main ΕΜΠΌΡ
Käufer aus zweiter Hand ειδικ ορολ
dessus de la main
tissé(e) [à la] main
se couper la main
sich αιτ o δοτ in die Hand schneiden
se donner la main
Gesamthandseigentum ειδικ ορολ
paume [de la main]
Handteller αρσ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Elle porte une grande plume ou un rameau de palmier dans la main droite, dans la main gauche, elle porte deux tasses sur une sous-tasse.
fr.wikipedia.org
Le patient décrivait sa main gauche interférant fréquemment et entravant quoi qu'il fasse avec sa main droite.
fr.wikipedia.org
Moon perdit la main sur le montage final du film et refusa alors d’être crédité comme réalisateur.
fr.wikipedia.org
L'heure est venue pour lui de remettre la main sur son magot.
fr.wikipedia.org
Les entreprises peuvent également faire appel à des consultants – des employés d'une société tierce – pour prêter main-forte ou conseiller leur équipe sur un sujet précis.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Certaines expressions permettent au héros de se rapprocher physiquement de sa (son) partenaire, de serrer la main des autres, de câliner, etc.
fr.wikipedia.org
Le kanji ken (剣) désigne de manière générique une lame (les kanjis shuri signifiant « paume de la main »).
fr.wikipedia.org
Le 12 février 1987, les enquêteurs mettent la main sur un nouveau suspect, à travers une affaire d'outrage public à la pudeur.
fr.wikipedia.org
Empan, unité de longueur ancienne, associée à distance qui sépare le pouce de l'auriculaire dans la main ouverte.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina