tout στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για tout στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

I.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΑΝΤΩΝ αόρ

1. tout:

tout (chaque chose)
tout (l'ensemble)
penser à tout
tout est prêt
le chien mange (de) tout
tout est prétexte à querelle(s)
tout ou rien
tout ou partie de qc
tout va bien
en tout (au total)
en tout et pour tout
tout est μτφ
c'est tout dire
et tout et tout οικ
et ce n'est pas tout!

ιδιωτισμοί:

II.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΘ

1. tout (exprimant la totalité):

tout le reste est à jeter
tout le monde

3. tout:

tout ce qui compte

4. tout (n'importe quel):

tout (toute)
à tout âge
à tout moment (sans cesse)

5. tout (sans déterminant: total):

7. tout:

all, every + ρήμα ενικ

8. tout (chaque):

III.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΡΡ normally αμετάβλ, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

tout doucement
tout seul dans la vie

3. tout (tout à fait):

tout près de
vêtue tout de noir, tout de noir vêtue
elle est tout(e) à son travail

VII.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu]

tout à coup
tout d'un coup (soudain)
tout d'un coup la fois)
tout à fait (entièrement)
c'est tout à fait vrai
tout à l'heure (bientôt)
tout à l'heure (peu avant)
tout à l'heure (peu avant)
à tout à l'heure!
(indigné) tout de même!
(indigné) tout de même!
tout de même! (vraiment)
tout de suite

VIII.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu]

Βλέπε και: vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

vu → voir

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte κυριολ, μτφ
avoir la vue basse ou courte κυριολ, μτφ
to be near-sighted αμερικ
high-profile οικ προσδιορ

2. vue (regard):

perdre qn de vue μτφ
perdre qc de vue μτφ
à vue ΧΡΗΜΑΤΟΠ retrait
à vue ΧΡΗΜΑΤΟΠ dépôt

7. vue (projet):

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! λογοτεχνικό

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film βρετ
to go to see a movie αμερικ
you ain't seen nothing yet! οικ, χιουμ

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

2. voir (par l'esprit):

on t'a vu venir οικ!
they saw you coming! οικ
je te vois venir οικ
je te vois venir οικ
get lost! οικ
tell him to get lost! οικ

1. vitesse (rapidité):

two-tier προσδιορ
gagner ou prendre qn de vitesse κυριολ, μτφ
to pop in οικ

2. vitesse ΤΕΧΝΟΛ (engrenage, rapport):

to change gear βρετ
to shift gear αμερικ
vitesse angulaire ΜΗΧΑΝΙΚΉ
vitesse initiale ΜΗΧΑΝΙΚΉ
vitesse de libération ΑΣΤΡΟΝ, ΦΥΣ
vitesse radiale ΑΣΤΡΟΝ
vitesse de réaction ΧΗΜ, ΨΥΧ
vitesse de rotation ΜΗΧΑΝΙΚΉ
vitesse de sédimentation ΒΙΟΛ, ΙΑΤΡ

1. vérité (gén):

1. temps ΜΕΤΕΩΡ:

grey weather βρετ
gray weather αμερικ

3. temps (durée):

qu'as-tu fait tout ce temps(-là)?
qu'as-tu fait pendant (tout) ce temps(-là)?
tout le temps
(j'ai) pas l'temps! οικ
avoir tout le temps
to have bags of time οικ
avoir tout le temps
to devote time to sb/sth βρετ
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ
passer (tout) son temps à faire

4. temps (moment):

il y a un temps pour tout

5. temps (époque):

en tout temps
to be past it οικ

8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):

working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ
temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ
icing sugar βρετ
powdered sugar αμερικ
rock
caster sugar βρετ
superfine sugar αμερικ
caster sugar βρετ
superfine sugar αμερικ

1. salaire:

wages πλ
efficiency wages αμερικ

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? βρετ οικ
can you make me a special price? αμερικ οικ
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

4. prix (honneur, récompense):

1. or (métal):

or (à) 18/24 carats
gold προσδιορ

2. or (introduisant un nouvel élément):

1. monde (terre):

aller ou voyager de par le monde λογοτεχνικό, parcourir le monde

2. monde (société humaine):

3. monde (ici-bas):

elle n'est plus de ce monde ευφημ
she's no longer with us ευφημ
quand je ne serai plus de ce monde ευφημ

4. monde (microcosme, section):

5. monde (gens):

tout le monde
j'ai du monde ce soir οικ
j'ai du monde ce soir οικ

ιδιωτισμοί:

se faire (tout) un monde de qc
il faut de tout pour faire un monde παροιμ
it takes all sorts to make a world παροιμ
c'est un monde! οικ

1. hasard (cause imprévisible):

tout à fait par hasard

I.feu2 <πλ feux> [fø] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. feu (combustion, incendie):

fireside προσδιορ

5. feu (à un carrefour):

amber light βρετ
yellow light αμερικ
donner son feu vert à qn μτφ

6. feu ΜΑΓΕΙΡ:

ring βρετ
burner αμερικ

10. feu (tir):

feu! ΣΤΡΑΤ
le coup de feu de midi μτφ
être pris entre deux feux κυριολ, μτφ
sous les feux croisés de X et de Y κυριολ, μτφ
rear light βρετ
tail light αμερικ
indicator βρετ
blinker αμερικ
dipped headlight βρετ
dimmed headlight αμερικ
reversing light βρετ
backup light αμερικ
reversing light βρετ
backup light αμερικ
to switch on to full beam βρετ
sidelight βρετ
parking light αμερικ
feu stop ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
feux de position ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
sidelights βρετ
feux de position ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
parking lights αμερικ
feux de position ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ

feu → main

il n'y a pas le feu! οικ
avoir le feu au derrière οικ ou aux fesses οικ ou au cul αργκ (être pressé)
avoir le feu au derrière οικ ou aux fesses οικ ou au cul αργκ (être salace)
to be randy οικ

2. épreuve (testant valeur, résistance):

unfailing προσδιορ

3. épreuve (partie d'examen):

1. EN συντομ → École

2. EN συντομ → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

cuit → cuire

1. cuite (ivresse) οικ:

what a booze-up! βρετ οικ
what a bender! οικ
to be/to get pissed βρετ αργκ
to tie one on αμερικ οικ
he's completely pissed βρετ αργκ

1. cuire ΜΑΓΕΙΡ personne:

to broil αμερικ

1. cuire ΜΑΓΕΙΡ:

1. cœur ΑΝΑΤ:

heart-shaped προσδιορ
to feel sick βρετ
to feel nauseous αμερικ
to make sb feel sick βρετ
to make sb feel nauseous αμερικ
to make sb feel sick βρετ
to make sb feel nauseous αμερικ

3. cœur μτφ:

5. cœur (siège des émotions):

6. cœur (être intime):

de tout son cœur

7. cœur (siège de la bonté):

il ne le porte pas dans son cœur ευφημ

1. bien (convenable):

3. bien (à l'aise):

nous voilà bien! ειρων

1. bien (correctement):

bien joué! κυριολ
bien joué! μτφ

3. bien (agréablement):

4. bien (hautement):

5. bien (volontiers):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

c'est bien le moment! ειρων
c'est bien le moment de partir! ειρων

10. bien (beaucoup):

je te souhaite bien du plaisir! ειρων

1. bien (avantage):

grand bien vous fasse! ειρων

2. bien:

separate estate ενικ

tout-terrain <πλ tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] ΕΠΊΘ

tout-venant <πλ tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] ΟΥΣ αρσ

tout-petit <πλ tout-petits> [tup(ə)ti] ΟΥΣ αρσ

I.tout-puissant (toute-puissante) <πλ tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ΕΠΊΘ

II.tout-puissant (toute-puissante) <πλ tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ΟΥΣ αρσ πλ (θηλ)

essuie-tout <πλ essuie-tout> [esɥitu] ΟΥΣ αρσ

tout-à-l'égout <πλ tout-à-l'égout> [tutaleɡu] ΟΥΣ αρσ

touche-à-tout [tuʃatu] ΕΠΊΘ αμετάβλ

I.risque-tout, risquetout <πλ risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] ΕΠΊΘ

II.risque-tout, risquetout <πλ risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] ΟΥΣ αρσ θηλ

tout στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για tout στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

ιδιωτισμοί:

tout à fait
tout de suite
c'est tout comme οικ
tout de même
le tout Paris

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ΕΠΊΘ αόρ

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ΑΝΤΩΝ αόρ

ιδιωτισμοί:

il/elle a tout pour lui/elle οικ
et c(e n)'est pas tout!
c(e n)'est pas tout (que) de +infin
tout est bien qui finit bien παροιμ
et tout (et tout) οικ
tout ou rien
en tout (au total)
en tout et pour tout

risque-tout [ʀiskətu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ

essuie-tout [esɥitu] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] ΕΠΊΘ

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ΕΠΊΘ

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ΟΥΣ αρσ, θηλ (souverain absolu)

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] ΟΥΣ αρσ

mêle-tout [mɛltu] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ Βέλγ (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

tout Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

... comme tout οικ il est mignon comme tout!
tout beau, tout nouveau παροιμ
et tout (et tout) οικ
en tout et pour tout
être tout sucre tout miel
à tout seigneur tout honneur παροιμ
jouer le tout pour le tout
tenter le tout pour le tout
to shoot the works αμερικ οικ
pour elle tout est tout blanc ou tout noir
être tout sucre et tout miel
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Il finit par apprécier tout le monde, et s'il a beau vouloir paraître sérieux et sage, il a parfois un caractère assez enfantin.
fr.wikipedia.org
Malgré tout, l'économie locale est fortement fondée sur l'exploitation forestière, les sports d'hiver (traîneau à chien) et l'équitation, la villégiature et marginalement sur l'exploitation agricole.
fr.wikipedia.org
On remarque des textes moins sombres mais tout autant déprimants.
fr.wikipedia.org
Durant les années 1930, il travaille comme illustrateur tout en cherchant à percer dans les beaux-arts.
fr.wikipedia.org
Tout c'est qui est arrivé ce jour-là n'était que le complément de ce à quoi nous avait préparé la route.
fr.wikipedia.org
Il sait tout de la véritable nature de son fils et l'accepte sans sourciller et le protège farouchement.
fr.wikipedia.org
À leur retour début 1919, ils ont retrouvé le village saccagé et vidé de tout ce qui pouvait être emporté.
fr.wikipedia.org
C'est un homme fourbe et vindicatif, prêt à tout pour détruire son ancien régiment.
fr.wikipedia.org
Déterminés dans une optique confucéenne, les critères de sélection étaient moraux et vagues : avant tout « piété filiale et incorruptibilité » (xiaolian).
fr.wikipedia.org
KTM est une marque reconnue dans le domaine du tout-terrain.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski