tête στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για tête στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

1. tête (gén):

bouger la tête
statue à tête de chien
en pleine tête
blessure à la tête
frapper qn à la tête
garder la tête haute μτφ
coup de tête
donner un coup de tête à qn
tomber sur la tête κυριολ
être tombé sur la tête οικ μτφ
salut, p’tite tête! οικ
hello, bonehead! οικ

3. tête (visage):

tête
une bonne/sale tête
il a une belle tête
si tu avais vu ta tête!
t'as vu la tête qu'il a tirée οικ?
tu en fais une tête!
faire une tête longue comme ça οικ
à cette nouvelle, il a changé de tête
il (me) fait la tête
il a une tête à tricher
elle a une tête à être du quartier

4. tête (esprit):

de tête calculer
tu n'as pas de tête!
avoir qc en tête
avais-je la tête?
ça (ne) va pas, la tête? οικ
j'ai la tête vide
to be an airhead οικ
se mettre dans la ou en tête que
sortir de la tête de qn
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
il n'est pas bien dans sa tête οικ
il a encore toute sa têtelui)
il a encore toute sa têtelui)
il n'a plus sa tête à lui
il n'a plus sa tête à lui
tenir tête à qn
sur un coup de tête

5. tête (personne):

tête
en tête à tête être, rester, dîner
être (en) tête à tête avec qn
rencontrer qn en tête à tête
un dîner en tête à tête

10. tête (direction):

le groupe de tête
il restera à la tête du groupe
il a été nommé à la tête du groupe

11. tête (premières places):

tête
venir en tête
marcher en tête
à la tête d'un cortège
il est en tête au premier tour ΠΟΛΙΤ
en tête de phrase

12. tête (extrémité):

tête (de train)
tête (de convoi, cortège)
tête (d'arbre, de mât)
tête (de vis, rivet, clou)
les wagons de tête
les wagons de tête
the front cars αμερικ
en tête de file
tête d'affiche ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
tête d'ail ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
tête en l'air
être tête en l'air
tête blonde (enfant)
tête brûlée
tête de chapitre
tête chercheuse ΣΤΡΑΤ
tête à claques οικ
pain οικ
quelle tête à claques, ce type!
tête de cochon οικ μειωτ (têtu)
tête couronnée
tête de delco ® ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tête d'écriture Η/Υ
tête d'effacement Η/Υ
tête d'épingle κυριολ, μτφ
tête flottante Η/Υ
tête de gondole
tête de lard οικ μειωτ (têtu)
tête de lard οικ (mauvais caractère)
tête de ligne ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tête de linotte
tête de liste ΠΟΛΙΤ
tête de lit
bedhead βρετ
tête de lit
tête de mort (crâne)
tête de mort (symbole de mort)
skull and crossbones + ρήμα ενικ
tête de mule οικ
tête de nègre ΜΑΓΕΙΡ
tête de nœud μειωτ
prick χυδ, αργκ
tête d'oiseau οικ
tête de pioche οικ
tête de pont ΣΤΡΑΤ
tête de série ΑΘΛ
tête de Turc οικ
tête de veau ΜΑΓΕΙΡ

Βλέπε και: six, queue, gros, donner, coûter, bille

six <πλ six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ ΟΥΣ αρσ

5. queue (partie terminale):

tail(-end)
the rear carriages βρετ
the rear cars αμερικ

7. queue (file d'attente):

queue βρετ
line αμερικ
to stand in a queue βρετ
to stand in line αμερικ
to join the queue βρετ
to get in line αμερικ
à la queue!
go to the back of the queue βρετ
à la queue!
go to the back of the line αμερικ
there was a 200-meter line αμερικ
I queued for two hours βρετ
I stood in line for two hours αμερικ

9. queue (pénis):

queue χυδ, αργκ
cock χυδ, αργκ
queue χυδ, αργκ
prick χυδ, αργκ
faire une queue de poisson à qn ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ

4. gros (important):

6. gros (fort):

you silly fool! οικ

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. gros (plupart):

gros bétail ΓΕΩΡΓ
gros bonnet οικ
big wig βρετ οικ
gros bonnet οικ
big shot οικ
gros bras οικ
gros coup οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big bike οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big hog αμερικ οικ
gros cul οικ
gros gibier ΚΥΝΉΓΙ
gros gibier μτφ
gros lard οικ
fat slob οικ
gros lot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
gagner ou décrocher le gros lot κυριολ, μτφ
gros morceau οικ (travail)
gros œuvre ΟΙΚΟΔ
gros plan ΚΙΝΗΜ
gros plein de soupe οικ
fatso οικ
gros rouge οικ
red plonk βρετ οικ
gros rouge οικ
gros sel ΜΑΓΕΙΡ
gros titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grosse caisse ΜΟΥΣ
big wig βρετ οικ
big shot οικ
grosse tête οικ
brain box βρετ οικ
grosse tête οικ
brain οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to give sb a thick ear βρετ οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to beat sb upside the head αμερικ οικ

4. donner (procurer):

to give (à to)
donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ cartes
to deal (à to)
donner à boire à qn
c'est à toi de donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

12. donner (produire):

4. se donner (affecter):

coûter cher à qn κυριολ travaux, achat:

tête-à-tête <πλ tête-à-tête> [tɛtatɛt] ΟΥΣ αρσ

appui-tête, appuie-tête <πλ appuis-tête, appuie-têtes> [apɥitɛt] ΟΥΣ αρσ

casse-tête <πλ casse-tête, casse-têtes> [kastɛt] ΟΥΣ αρσ

serre-tête <πλ serre-têtes> [sɛʀtɛt] ΟΥΣ αρσ

repose-tête <πλ repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

tête-bêche, têtebêche [tɛtbɛʃ] ΕΠΊΡΡ

tête στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για tête στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

ιδιωτισμοί:

être à la tête du client οικ
avoir la tête de l'emploi οικ acteur
avoir la tête dure
avoir la grosse tête οικ
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête οικ
ne pas se casser la tête
j'en suis sûr, ma tête à couper
faire la tête à qn οικ
se mettre dans la tête que ...
se monter la tête οικ
monter à la tête de qn vin, succès
se payer la tête de qn οικ
piquer une tête dans qc οικ (plonger)
il a une tête qui ne me revient pas οικ
ne pas savoir donner de la tête οικ

tête-à-tête [tɛtatɛt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ (entretien)

serre-tête [sɛʀtɛt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

casse-tête [kɑstɛt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apɥitɛt] ΟΥΣ αρσ

tête Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

tête pressée (fromage de tête)
(pork) brawn βρετ
tête pressée (fromage de tête)
head cheese αμερικ
avoir la tête à ce qu'on fait
j'en suis sûr, ma tête à couper
monter à la tête de qn vin, succès
ce choc à la tête l'a étourdi
faire un signe de la tête à qn

tête Από το λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA Bock GmbH

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Le terme "camail" est souvent utilisé à tort pour désigner la coiffe de maille qui protège également la tête.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
Le filigrane montre une tête de femme couronnée de fleurs.
fr.wikipedia.org
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
L'emblème du club a été utilisé pour la première fois en 1952, en en-tête d'une enveloppe.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org
Les punitions pleuvent : privation de nourriture, de récréation, châtiments corporels, exposition sur un tabouret la tête couverte d'un bonnet d'infamie pendant des heures sans bouger.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski