Μεταφράσεις για écrivez-nous στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για écrivez-nous στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. deux (précisément):

‘double m’ βρετ
à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

1. deux (chiffre):

to do sth in two ticks βρετ οικ
a bird in the hand is worth two in the bush παροιμ
in two ticks βρετ οικ
I didn't hang about οικ

Βλέπε και: uni, trois, tout, par, mot, doigt, chose, à

I.uni (unie) [yni] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

uni → unir

I.trois <πλ trois> [tʀwa] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ ΟΥΣ αρσ

I.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΑΝΤΩΝ αόρ

1. tout:

tout est μτφ
et tout et tout οικ

ιδιωτισμοί:

II.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΘ

1. tout (exprimant la totalité):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

5. tout (sans déterminant: total):

7. tout:

all, every + ρήμα ενικ

8. tout (chaque):

III.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu] ΕΠΊΡΡ normally αμετάβλ, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

3. tout (tout à fait):

VII.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <αρσ πλ θηλ πλ tous> [tu]

1. par (indiquant un trajet):

4. par (indiquant une répartition):

par tête ΟΙΚΟΝ

1. mot (gén):

2. mot (paroles):

toucher οικ un mot de qc à qn
viens par ici, j'ai deux mots à te dire! ευφημ

4. mot Η/Υ:

mot d'auteur ΛΟΓΟΤ
mot composé ΓΛΩΣΣ
mot grammatical ΓΛΩΣΣ
mot outil ΓΛΩΣΣ
mot plein ΓΛΩΣΣ
mot vide ΓΛΩΣΣ
mots croisés ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

1. doigt ΑΝΑΤ:

little finger βρετ
pinkie αμερικ
du bout des doigts κυριολ
du bout des doigts μτφ
sur le bout des doigts κυριολ
désigner ou montrer du doigt κυριολ
mettre le doigt sur qc κυριολ, μτφ

ιδιωτισμοί:

2. chose (entité):

3. chose (affaire, activité, message):

4. chose (ce dont il s'agit):

à [a] ΠΡΌΘ La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.

5. à (employé avec le verbe être):

the house is to let βρετ
c'est à Emma/à toi
à moi (de jouer)

6. à (marquant l'appartenance):

un ami à mon père οικ

7. à (employé avec un nombre):

mener 3 à 2
to lead 3 (to) 2
mener par 3 jeux à 2
on the third floor βρετ
on the second floor αμερικ

8. à (marquant une hypothèse):

9. à (dans phrases exclamatives):

à ta santé, à la tienne!, à la vôtre!
à lundi
Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski