Αγγλικά » Σλοβενικά

Μεταφράσεις για „vigour“ στο λεξικό Αγγλικά » Σλοβενικά (Μετάβαση προς Σλοβενικά » Αγγλικά)

vig·our [ˈvɪgər] ΟΥΣ no πλ

1. vigour:

vigour (liveliness)
zagnanost θηλ
vigour (liveliness)
zavzetost θηλ
vigour (vitality)
vitalnost θηλ
vigour (vitality)
čilost θηλ
to do sth with vigour

2. vigour (forcefulness):

vigour
odločnost θηλ
vigour
ostrost θηλ

Παραδειγματικές φράσεις με vigour

to do sth with vigour

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
It is noted for its beauty, vigour and marvel of the art.
en.wikipedia.org
The king, now more experienced, took up the struggle with great vigour.
en.wikipedia.org
But, if financial goals are instead made the primary objective, the business will then lose its vigour and may fail.
en.wikipedia.org
Law 2,977 (passed in 1915, still in vigour) lists this holiday by date only, without using any name, but does treat it as religious one.
en.wikipedia.org
He has an efficient and practical mind, full of pep and vigour.
en.wikipedia.org
One of the things that commended his candidacy to certain cardinals may have been his physical vigour, which seemed to promise a long pontificate.
en.wikipedia.org
The exceptional summer of 1911 showed he had not lost his skill and vigour on hard wickets, with the consistency of his bowling being remarkable.
en.wikipedia.org
She always used to stay near the sacred fire of her father, causing it to blaze up with vigour.
en.wikipedia.org
It was the first to show the influence of the new life and vigour of such compilations.
en.wikipedia.org
Sun resisted with vigour and threatened to resign from office.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina