Αγγλικά » Γερμανικά

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

to reflect heat/light/sound
to reflect [great] credit on sb/sth
to reflect badly/well on [or upon] sb/sth

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The exhibition starts out at a point prior to actual production, where the fundamental concept of film is developed on the level of the written word and the screenplay, with cognisance of the representative function of language.

"Words as Doors – in Language, Art, Film" reflects an attempt at understanding exhibition space itself to be a projection surface for illuminating the material and cultural aspects related to the artistic production of moving images, or to how they were created to begin with.

www.km-k.at

Die Ausstellung setzt vor der eigentlichen Produktion an, in der die grundlegende Konzeption des Films auf der Ebene von Schrift und Drehbuch im Wissen um die repräsentative Funktion von Sprache entwickelt wird.

„Wörter als Türen – in Sprache, Kunst, Film" zeigt sich als Versuch, den Ausstellungsraum selbst als Projektionsfläche zu verstehen, um die materiellen und kulturellen Aspekte künstlerischer Produktion bewegter Bilder oder überhaupt deren Zustandekommen beleuchten zu können.

www.km-k.at

s best-known commercial spaces, Valentine Willie Fine Art ( VWFA ).

Co-founder Adeline Ooi says the passionate debate going on over Galeri Petronas' future direction(s) just reflects how rare and valuable such public spaces can be, in a society riven by arguments over 'modern Malaysian culture' and its ambivalence about Malaysia’s plural reality.

universes-in-universe.org

Dieser Wunsch nach einer kritischen Verpflichtung dem Publikum gegenüber hat RogueArt angetrieben, gegründet im letzten Jahr von drei jungen Frauen, die davor in einem der besten kommerziellen Kunsträume der Region, Valentine Willie Fine Art ( VWFA ), beschäftigt waren.

Adeline Ooi, eine der drei, sagte, die leidenschaftliche Debatte über die künftige Ausrichtung der Petronas Galerie zeige nur, wie selten und wie wertvoll solche öffentlichen Räume in einer von Auseinandersetzungen über "moderne malaysische Kultur" und deren Ambivalenz hinsichtlich der pluralen Realität Malaysias zerrissenen Gesellschaft sein können.

universes-in-universe.org

One last one chants a rap text on his lack of paternal support and the men who help him to develop his personality.

Their parallel stories enable the progressive discovery of their difficulties, resources or dreams and reflects them with real, imaginary or virtual masculine figures, who populate their existence.

www.chermonsieurcherpapa.com

www.swissfilms.ch

Und einer von ihnen skandiert einen Rap-Text über fehlende Väter und über Männer, die ihm bei der Selbstfindung helfen.

Nach und nach zeigen sich in ihren parallelen Geschichten die Schwierigkeiten, Ressourcen und Träume, und sie werden in Bezug gesetzt zu den realen, imaginären und virtuellen männlichen Figuren im Umfeld dieser jungen Männer.

www.chermonsieurcherpapa.com

www.swissfilms.ch

A gift can be a talent indic iron.

Gift The vision of gifts symbolizes s appreciation, affection and love and reflects the wishes of the dreaming improve his relationship with a specific person or his environment in general wanted to n.

Get as a gift:

de.mimi.hu

Ein Geschenk kann auf eine Begabung hinweisen.

Geschenk Das Traumbild des Geschenkes symbolisiert Anerkennung, Zuneigung und Liebe und zeigt den Wunsch des Träumenden, seine Beziehung zu einer bestimmten Person bzw. seiner Umwelt im allgemeinen verbessern zu wollen.

Als Geschenk bekommen:

de.mimi.hu

Personal and delicate in their chromaticity and painterly qualities, the image layout and composition are clearly structured and often make reference to the framing.

The motifs are taken from the painter ’ s immediate environment, reflecting the world of his existence: his daughter Gabriella who died at an early age, his wife Carmela, his parents and relatives, but also pitchers, flowers, mushrooms and the landscape of Lake Orta.

The house from the seventeenth century in Vacciago above the Sacro Monte is the family residence and place of work.

www.annemarie-verna.ch

Bildaufbau und Kompostion sind klar gegliedert und oft auf die Bildbegrenzung bezogen.

Die Motive entnimmt der Maler seiner unmittelbaren Umgebung, sie zeigen seine Lebenswelt: die früh verstorbene Tochter Gabriella, die Ehefrau Carmela, die Eltern und Verwandten, aber auch Krüge, Blumen, Pilze und und die Landschaft des Ortasees.

Das Haus aus dem siebzehnten Jahrhundert in Vacciago oberhalb des Sacro Monte ist Familiensitz und Arbeitsort.

www.annemarie-verna.ch

AVAST scored 89 % in engagement, 49 % more than the Czech average.

According to AON Hewitt, company engagement is a key influencing factor in the final ranking, and reflects the employee’s intense desire to be a member of the company, their consistency in speaking positively of the company overall and the extra effort and engagement in their work that contributes to the success of the business.

www.avast.com

AVAST erreichte 89 Prozent im Bereich Mitarbeiter-Engagement – 49 Prozent mehr als der tschechische Durchschnitt.

AON Hewitt wertet das Engagement im Unternehmen als einen ausschlaggebenden Erfolgsfaktor, da es zeigt, dass die Mitarbeiter wirklich Teil der Organisation sein möchten, dass sie durchwegs positiv über das Unternehmen sprechen und dass sie sich auch außerhalb ihrer Kernaufgaben um das Unternehmen kümmern, um zum Gesamterfolg beizutragen.

www.avast.com

Award for Munich climate protection project.

The "Munich for climate protection" project reflects the success that can be achieved in regional activities of this kind.

cr-bericht.telekom.com

Auszeichnung für Münchner Klimaschutzprojekt.

Wie erfolgreich regionale Aktivitäten sein können, zeigt das Projekt „München für Klimaschutz“.

cr-bericht.telekom.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文