Αγγλικά » Γερμανικά

I . mass [mæs] ΟΥΣ

1. mass usu ενικ (formless quantity):

mass
Masse θηλ
a mass of dough
ein Teigklumpen αρσ
a mass of rubble
ein Haufen αρσ Schutt

II . mass [mæs] ΟΥΣ modifier

2. mass ΦΥΣ ΕΠΙΣΤ:

mass balance
Massenbilanz θηλ
mass balance
Stoffbilanz θηλ
mass element
Masseteilchen ουδ
mass polymer
Blockpolymer ουδ
mass reduction

III . mass [mæs] ΡΉΜΑ αμετάβ

a mass of [or masses of] ... οικ
einen Haufen ... οικ

Mass [mæs] ΟΥΣ

1. Mass ΘΡΗΣΚ:

Mass
Messe θηλ
Mass
Messfeier θηλ
to celebrate a Mass

2. Mass ΜΟΥΣ:

Mass
Messe θηλ

Mass. αμερικ

Mass συντομογραφία: Massachusetts

ˈad-mass ΟΥΣ esp βρετ

atom·ic ˈmass ΟΥΣ ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ

Black ˈMass ΟΥΣ

High ˈMass ΟΥΣ

High Mass
Hochamt ουδ

Low ˈMass ΟΥΣ ΘΡΗΣΚ

mass ac·ˈcount ΟΥΣ

mass account
Massenkonto ουδ

mass ˈmail·ing ΟΥΣ αμερικ, αυστραλ (mailshot)

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

mass reduction
mass balance
mass transfer
mass hysteria
mass polymer
mass element
atomic mass
Περισσότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

s largest particle accelerator, which was collected by the ATLAS and CMS experiments between April and mid-June.

The researchers had managed a spectacular discovery: a particle with a mass of 125 GeV / c². GeV stands for " gigaelectronvolts " - or a billion electronvolts - and GeV / c² is a unit of mass used in elementary particle physics.

www.bmbf.de

Am 4. Juli 2012 veröffentlichte CERN neue Forschungsdaten des weltgrößten Teilchenbeschleunigers Large Hadron Collider ( LHC ), die zwischen April und Mitte Juni mit den Experimenten ATLAS und CMS gesammelt wurden.

Dabei war den Forschern die spektakuläre Entdeckung gelungen: ein Teilchen mit einer Masse von 125 GeV / c². GeV steht für " Gigaelektronenvolt ", also Milliarden Elektronenvolt, und GeV / c2 ist eine Masseneinheit der Elementarteilchenphysik.

www.bmbf.de

The studios are full of open books and visiting diverse exhibitions and libraries is an essential part of her work.

Here it is also a question of understanding exactly what is possible in the medium of art, by investigating examples of art history or other sources as well as the definition of her own position , which the artist does in relation to this mass of information.

For many contemporary artists, the process of research (in newspapers, internet, television, art historical books etc) is perhaps as important as the actual production of the work of art.

www.salzburger-kunstverein.at

Die Ateliers sind voll mit aufgeschlagenen Büchern, und auch der Besuch verschiedener Ausstellungen und Bibliotheken stellt einen wichtigen Teil ihrer Arbeit dar.

Dabei geht es sowohl darum, zu verstehen, was im Medium der Kunst möglich ist, indem man Beispiele aus der Kunstgeschichte oder anderen Quellen untersucht, als auch um die Bestimmung der eigenen Position, die der Künstler in Bezug auf diese Masse an Information einnimmt.

Für viele zeitgenössische Künstler ist der Prozess der Recherche (in Zeitungen, im Internet, im Fernsehen, in kunsthistorischen Büchern etc.) vielleicht genauso wichtig wie die eigentliche Produktion der Kunstwerke.

www.salzburger-kunstverein.at

At that speed they need several billion years to cross typical galaxy clusters.

Fritz Zwicky found already in the 1930s that the mass of all galaxies in the Coma cluster together is by far insufficient for binding the galaxies to each other.

From that he concluded that some 90% of the matter in galaxy clusters does not shine and this thus dark matter.

www.ita.uni-heidelberg.de

Damit brauchen sie einige Milliarden Jahre, um typische Galaxienhaufen zu durchqueren.

Fritz Zwicky fand schon um 1930, dass die Masse aller Galaxien im Coma-Haufen zusammen genommen bei Weitem nicht reicht, um die Galaxien aneinander zu binden.

Er schloss daraus, dass etwa 90% der Materie in Galaxienhaufen nicht leuchtet, also Dunkle Materie ist.

www.ita.uni-heidelberg.de

The data values of the joker zone can therefore be chosen in a way such that element x belongs to the right edge of the array in the sorted order.

Since the joker zone contains n elements there is enough mass available to push x to the right edge. The distance that element x still has to move is n-1, corresponding to n-1 additional steps.

www.iti.fh-flensburg.de

Die Werte der Datenelemente der Jokerzone werden nun so gewählt, dass das Element x in der sortierten Reihenfolge an den rechten Rand des Feldes gehört.

Da die Jokerzone n Elemente enthält, ist genug "Manövrier­masse" vorhanden, um x an den rechten Rand zu drängen.

www.iti.fh-flensburg.de

Hadrons and Nuclear Physics - what makes life possible

Over 99.9 per cent of the mass of matter is concentrated in atomic nuclei.

As far as we know today, there are less than 300 atomic nuclei which are stable - that is, which are not subject to decay processes.

www.bmbf.de

Das macht unser Leben erst möglich

Mehr als 99,9 Prozent der Masse der Materie sind in den Kernen der Atome konzentriert.

Soweit wir heute wissen, gibt es weniger als 300 Atomkerne, die stabil sind, das heißt, die keinen Zerfallsprozessen unterliegen.

www.bmbf.de

DSC00688

If flags can be seen with comic characters against the historical backdrop of the Brandenburg Gate, when you see a man with a ridiculous mustache in just such a ridiculous uniform and mass seen with highly stretched arm are, then you think you are absolutely in the wrong movie and this is commonly absolutely no laughing matter.

DSC00708

zoe-delay.de

DSC00688

Wenn vor der historischen Kulisse des Brandenburger Tor Fahnen mit komischen Zeichen zu sehen sind, wenn man einen Menschen mit lächerlichem Bärtchen in ebensolch lächerlicher Uniform sieht und massen mit hochgestrecktem Arm zu sehen sind, dann wähnt man sich in dem absolut falschen Film und dann ist das gemeinhin absolut nicht zum Lachen.

DSC00708

zoe-delay.de

s time.

To guarantee global aftersales coverage, an efficient service network and the right critical mass are essential.

"Engineered product and plant manufacturers that can identify the right aftersales model for them and develop a suitable strategy will be able to leverage previously untapped profit potential in the next few years," Angehrn sums up.

www.rolandberger.de

Service-Umsatz wird im Wesentlichen durch den Verkauf von Service-Einsatzstunden generiert.

Um eine globale Serviceabdeckung zu gewährleisten, sind ein effizientes Service-Netzwerk und eine notwendige kritische Masse wesentlich.

"Maschinen- und Anlagenbauer, die in der Lage sind, das richtige Servicemodell für sich zu identifizieren und eine passende Strategie dazu zu entwickeln, werden in den kommenden Jahren ein bislang noch ungenütztes Gewinnpotenzial ausschöpfen können", fasst Berger-Partner Angehrn zusammen.

www.rolandberger.de

Specialisation to apply Building Information Modelling using appropriate BIM-System :

Creating and editing complex members like multiskin and profile members Complex roof structures Sophisticated members like skins and morphs Connection of members Deriving and editing detail drawings Planning phase depending views Visualizing and animating virtual building models Massing and creating building parts list Connecting BIM with other software applications of design process recommended or required reading:

Kaminski, Ina (2010):

www.fh-kaernten.at

Vertiefung in der Anwendung von Building Information Modeling mittels eines geeigneten BIM-Systems :

Erstellen und Bearbeiten von komplexen Bauteilstrukturen (Mehrschalige und Profilbauteile) Erstellen und Bearbeiten von komplexen Dachstrukturen Erzeugen und Bearbeiten von komplizierten Bauteilen, wie Schalen und Morphs Bauteilverbindungen Ableiten und Bearbeiten von Detaildarstellungen Planungsphasenabhängige Darstellung Erzeugen von Bauteillisten und Ermitteln von Massen Visualisieren und Animieren des virtuellen Gebäudemodells Vernetzen des digitalen Gebäudemodells mit anderen Softwaresystemen Empfohlene Fachliteratur:

Kaminski, Ina (2010):

www.fh-kaernten.at

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文