Αγγλικά » Γερμανικά

I . long-ˈdis·tance ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

1. long-distance (between distant places):

long-distance
Fern-
long-distance
Weit-
long-distance bus
[Fern]reisebus αρσ
long-distance bus
Überlandbus αρσ
long-distance [phone] call
Ferngespräch ουδ
long-distance flight
long-distance lorry
Fernlastwagen αρσ
long-distance lorry driver
Fernfahrer(in) αρσ (θηλ)
long-distance negotiations
long-distance relationship
Fernbeziehung θηλ
long-distance traffic
Fernverkehr αρσ
long-distance train
Fernreisezug αρσ

2. long-distance ΑΘΛ:

long-distance
Langstrecken-
long-distance race
long-distance runner
Langstreckenläufer(in) αρσ (θηλ)

II . long-ˈdis·tance ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

to phone long-distance
to travel long-distance

long-distance ΕΠΊΘ

long-distance heat supply ΤΕΧΝΟΛ
Fernwärme θηλ

long-dis·tance edu·ˈca·tion ΟΥΣ no pl

long-distance gas pipeline

long-distance gas pipeline

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

long-distance heat supply ΤΕΧΝΟΛ
Fernwärme θηλ
long-distance [phone] call
long-distance lorry driver
Fernfahrer(in) αρσ (θηλ)
to phone long-distance
to travel long-distance
to telephone long-distance
long-distance train
long-distance runner
Langstreckenläufer(in) αρσ (θηλ)
Περισσότερα
long-distance bus
long-distance race
long-distance traffic
long-distance lorry
long-distance negotiations
long-distance relationship
long-distance flight
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

2 hours smiling, holding up a sign with my destination, the thumb pointing into the direction of Calafate.

Somehow I’m fed up with covering all the distances down here with long-distance buses – together with other Europeans, US citizens and sometimes local travelers.

For sure: it’s pretty nice to spend your time traveling with all these fellow travelers.

www.back-packer.org

2 Stunden lächeln, Schild hochhalten, den Daumen gen Ortsausgang gerichtet.

Irgendwie hatte ich es so langsam satt all meine Distanzen ausschließlich mit Überlandbussen zurückzulegen – zusammen mit vielen anderen Europäern, U.S. Amerikanern und manchmal auch Einheimischen.

Keine Frage: es ist schon ziemlich cool seine Zeit mit anderen Gleichgesinnten zu verbringen – man bekommt wertvolle Tips, lernt viele verschiedene Kulturen und Charaktere kennen, lacht viel und leidet manchmal auch gemeinsam (Stichwort Dollarwechselkurs in Argentinien).

www.back-packer.org

Choosing a provider

Choosing a provider Local and long-distance calling plans

Competition for local and long distance calling services is intense.

www.justlanded.com

Wahl des Anbieters

Wahl des Anbieters Orts- und Ferngespräche

Der Wettbewerb zwischen Anbietern von Orts- und Ferngesprächen ist sehr intensiv.

www.justlanded.com

s last monopoly, voice telephony, fell.

For the first time, Telekom customers have been able to freely choose their provider in the call-by-call procedure - first for long-distance calls, and later for local calls too.

The result: the number of competitors increased dramatically.

www.telekom.com

Das letzte Monopol der Telekom, der Sprachtelefondienst, fällt.

Telekom-Kunden können erstmals bei Ferngesprächen – später auch bei Ortsgesprächen – im Call-by-Call-Verfahren den Anbieter frei wählen.

Die Folge:

www.telekom.com

They look enviously at the Business and First Class passengers.

The daily newspapers keep reporting about the link between thrombosis and long-distance flights.

However, the extreme price surcharges mean that desire for comfortable flights soon disappears.

www.siam-info.de

Neidisch blickt er auf die Business- und First-Class-Passagiere.

Zudem wird in der Tagespresse immer öfters über Thrombosefälle bei Langstreckenflügen berichtet.

Die extremen Preisaufschläge lassen allerdings schnell den Wunsch nach Bequemlichkeit wieder verfliegen.

www.siam-info.de

The story of the early woman aviator Marga von Etzdorf illustrates what the course of history meant for the fate of an individual.

She is the gravitational centre of this skilfully assembled mosaic, and the voices heard most frequently are grouped around this woman, the personification of a new kind of femininity in her leather flying suit, a heroine whose long-distance flights made her a star, and who died by her own hand at the age of twenty-five.

The German title of this collage of voices, Halbschatten, translates into English as Penumbra or Half-Light, and that concept basically sums up the aesthetic range of the book: the characters gain cogency in an alternation of light and shade, conveyed by the various different voices of the dead.

www.litrix.de

Was die Zeitläufte für das einzelne Schicksal bedeuteten, wird am Beispiel der Fliegerin Marga von Etzdorf deutlich.

Sie ist das Gravitationszentrum des kunstvoll zusammengesetzten Mosaiks, und um diese Frau, die in ihrer Lederkluft eine neue Weiblichkeit verkörperte, die durch Langstreckenflüge zum Star wurde und 1933 mit fünfundzwanzig Jahren den Freitod wählte, gruppieren sich die Stimmen, die am häufigsten auftauchen.

Halbschatten lautet der Titel dieser Stimmen-Collage, und im Grunde umreißt der Begriff das ästhetische Unterfangen: in einem Wechsel aus Licht und Schatten, vermittelt durch verschiedene Reden der Toten, gewinnen die Figuren Prägnanz.

www.litrix.de

We are also working to continuously replace older devices with new, energy-saving models, reduce stand-by use and expand the shared use of devices such as printers.

Because frequent business travel and long-distance flights generate large amounts of CO2, we encourage our employees to use audio and video conferencing whenever possible.

Green Logistics and Transport

www.beiersdorf.de

Außerdem bemühte sich unsere Tochtergesellschaft Beiersdorf Shared Services ( BSS ) um den fortlaufenden Ersatz älterer Geräte durch neue, energiesparende Modelle, die Einschränkung von Stand-by-Nutzung und die Ausweitung der gemeinsamen Nutzung von Geräten wie Druckern.

Da häufige Geschäftsreisen und Langstreckenflüge große Mengen an CO2 erzeugen, fordern wir unsere Mitarbeiter auf, wann immer möglich Audio- und Videokonferenzen zu nutzen.

Grüne Logistik und grüner Transport

www.beiersdorf.de

Therme Geinberg

Those who believe that they have to take a long-distance flight to walk on a white sandy beach and lie under palms are mistaken.

www.oberoesterreich.at

Opens internal link in current window

Wer glaubt, um durch weißen Sandstrand zu laufen und unter Palmen zu liegen braucht es einen Langstreckenflug, der irrt.

www.oberoesterreich.at

As a general rule, however, professional interpreters will usually work in pairs ( in threes for highly complex subjects ) in order to ensure that your event is a success from start to finish.

After all, a day at a conference is as long as a long-distance flight.

And who wants to fly from Frankfurt to New York with just one pilot in the cockpit?

www.language-connection.de

Professionelle Dolmetscher treten in der Regel mindestens zu zweit ( bei hoch komplexen Themen auch zu dritt ) auf, um den Erfolg Ihrer Veranstaltung von Anfang bis Ende sicherzustellen.

Letztlich dauert ein Konferenztag so lange wie ein Langstreckenflug.

Und wer würde schon mit nur einem Piloten im Cockpit von Frankfurt nach New York fliegen wollen?

www.language-connection.de

In addition, special lighting effects create the illusion of more space and size.

The latest mood lighting concepts take this even one step further: gently adjusting the light on a long-distance flight has a positive effect on passengers ’ biorhythms and alleviates symptoms of jet lag.

Other concepts focus on illumination that follows the flight position: soothing light for take-off situations, brighter light for reading and working during the flight, and a subdued illumination that creates a dinner atmosphere when meals are served.

www.schott.com

Darüber hinaus verleihen spezielle Beleuchtungseffekte dem Raum die Illusion von Weite.

Neuartige Mood-Lighting-Konzepte gehen noch weiter: zum Beispiel Beleuchtungssysteme, die das Licht während eines Langstreckenflugs sanft verändern, um damit auf den Biorhythmus der Fluggäste einzuwirken und Jetlag-Symptome zu lindern.

Andere Ansätze verfolgen eine Ausleuchtung, die sich dem Flugablauf anpasst: etwa eine beruhigende Lichtstimmung beim Start, helle Lese- und Arbeitsbeleuchtung während des Flugs, gedämpfte Dinner-Atmosphäre beim Catering.

www.schott.com

IFE

On long-distance flights, you can enjoy a wide range of audio channels and movies on your individual screen.

During your flight, you can therefore get engrossed in an exciting thriller, laugh at a great comedy or wipe away a few tears during a romantic love story.

www.brusselsairlines.com

IFE

Auf Langstreckenflügen stehen Ihnen zahlreiche Audiokanäle und Filme auf Ihrem individuellen Bildschirm zur Verfügung.

Genießen Sie die Zeit bei uns an Board mit einem spannenden Thriller, einer lustigen Komödie oder einer romantischen Liebesgeschichte.

www.brusselsairlines.com

The latest mood lighting concepts take this even one step further :

gently adjusting the light on a long-distance flight has a positive effect on passengers’ biorhythms and alleviates symptoms of jet lag.

Other concepts focus on illumination that follows the flight position:

www.schott.com

Neuartige Mood-Lighting-Konzepte gehen noch weiter :

zum Beispiel Beleuchtungssysteme, die das Licht während eines Langstreckenflugs sanft verändern, um damit auf den Biorhythmus der Fluggäste einzuwirken und Jetlag-Symptome zu lindern.

Andere Ansätze verfolgen eine Ausleuchtung, die sich dem Flugablauf anpasst:

www.schott.com

Jet-Lag

Jet-Lag is the synonym for a number of health-related symptoms that may be caused by flying through several time-zones in long-distance flights.

The symptoms are: sleep disturbances, unusual fatigue, decrease in performance and limited wakefulness by day, as well as psychosomatic and gastrointestinal problems.

www.dlr.de

Jet-Lag

Jet-Lag ist das Synonym für eine Reihe von gesundheitlichen Symptomen, die durch das Überfliegen von mehreren Zeitzonen bei Langstreckenflügen auftreten können.

Die Symptomatik äußert sich durch Schlafstörungen sowie durch ungewöhnliche Ermüdung, verminderte Leistungsfähigkeit und eingeschränkte Wachsamkeit am Tage und durch psychosomatische und gastrointestinale Probleme.

www.dlr.de

In the process, several new buildings were added in the style of the period.

When the ICE Station Wilhelmshöhe was opened in the early 1990s, the old central station lost its importance for long-distance traffic.

Since 1995, spaces no longer needed by the railroad have been used for cultural purposes.

universes-in-universe.de

Dabei kamen einige neue Gebäude im Stil der Zeit hinzu.

Als der ICE-Bahnhof Wilhelmshöhe eröffnet wurde, verlor der alte Hauptbahnhof Anfang der 90er Jahre seine Bedeutung für den Fernverkehr.

Seit 1995 werden von der Bahn nicht mehr benötigte Räumlichkeiten für kulturelle Zwecke genutzt.

universes-in-universe.de

The top speed of the trains is 160 km / h.

The equipment of the double-decker trains for use in long-distance traffic will correspond to the level of comfort found in ICE trains.

www.brawa.de

Die Höchstgeschwindigkeit der Züge beträgt 160 km / h.

Die Doppelstockwagen werden für den Einsatz im Fernverkehr in ihrer Ausstattung dem Komfort von ICE-Zügen entsprechen.

www.brawa.de

Regiobahn Bitterfeld Berlin offers the entire range of intra-plant rail-bound goods traffic – from handling, shunting through to loading and unloading.

Based at ChemiePark Bitterfeld Wolfen the company also has extensive competences when it comes to chemical and hazardous goods transports and transport services for local and long-distance traffic.

Regiobahn Bitterfeld Berlin was founded in 1995 after the merger and restructuring of the former industrial railways of Filmfabrik Wolfen, the former Chemie AG Bitterfeld-Wolfen and Mitteldeutsche Bergbauindustrie.

www.captrain.de

Die Regiobahn Bitterfeld Berlin offeriert dabei die gesamte Spannbreite des innerbetrieblichen Schienengüterverkehrs – vom Transport über Rangiertätigkeiten bis hin zur Be- und Entladung.

Ansässig im ChemiePark Bitterfeld Wolfen verfügt das Unternehmen zudem über weitreichende Kompetenz für Chemie- und Gefahrguttransporte sowie für Transportleistungen im Regional- und Fernverkehr.

Gegründet wurde die Regiobahn Bitterfeld Berlin 1995 durch den Zusammenschluss und die Neugliederung der ehemaligen Werkbahnen der Filmfabrik Wolfen, der früheren Chemie AG Bitterfeld-Wolfen und der Mitteldeutschen Bergbauindustrie.

www.captrain.de

Saxony-Anhalt possesses a very well developed rail network.

In long-distance traffic, top-quality links within Germany but also into and from the neighbouring countries of the Czech Republic and Poland are guaranteed.

The largest marshalling yard in the Eastern German region is located in Halle on the Saale.

www.hafen-hamburg.de

Sachsen-Anhalt besitzt ein gut ausgebautes Schienennetz.

Im Fernverkehr werden die Verbindungen innerhalb Deutschlands aber auch in die Nachbarländer Tschechien und Polen in bester Qualität sichergestellt.

In Halle/Saale entsteht die größte Zugbildungsanlage innerhalb der Region Deutschland-Ost.

www.hafen-hamburg.de

IC Bus

With the IC Bus you travel rapidly and especially cheap to numerous cities in the home country and also abroad, with various possibilities of connection to the local and long-distance traffic.

Remark:

www.spieleland.de

IC Bus

Mit dem IC Bus reisen Sie schnell und besonders günstig in zahlreiche Städte im In- und Ausland, mit vielfältigen Anschlussmöglichkeiten an den Nah- und Fernverkehr.

Praktisch:

www.spieleland.de

The renowned automotive specialist of Captrain Deutschland GmbH develops tailored solutions for the rail-bound works logistics in cooperation with its customers.

The primary goal is to ensure the reliability, punctuality and flexibility of the customers ’ logistic processes both in short-distance and long-distance traffic.

In Eisenach, Hörseltalbahn has over 10 km of its own tracks and runs a combined rail / road terminal that is equipped with mobile loading and unloading systems.

www.captrain.de

Der ausgewiesene Automotive-Spezialist innerhalb der Captrain Deutschland GmbH entwickelt gemeinsam mit seinen Kunden maßgeschneiderte Lösungen für die gesamte schienengebundene Werkslogistik.

Oberstes Ziel ist dabei, die Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit und Flexibilität der logistischen Prozesse ihrer Kunden zu gewährleisten – auch im Nah- und Fernverkehr.

Am Standort Eisenach verfügt die Hörseltalbahn über zehn Kilometer eigene Gleisinfrastruktur und betreibt ein Terminal im kombinierten Verkehr, das mit mobilen Umschlaggeräten ausgestattet ist.

www.captrain.de

The Federal Government discovered with the help of model calculations that without the long-distance traffic as an emission source, the respirable dust concentration PM10 in the middle and southern regions of Germany would fall below an annual average of 10 µg / m and below 15 µg / m in the western and eastern peripheral regions.

The long-distance traffic’s contribution may be even higher in some cities.

In Berlin, e.g. half of the respirable dust load is generated by external sources.

www.vda.de

.

In einigen Städten kann der Beitrag des Fernverkehrs noch höher sein.

Beispielsweise stammt in Berlin die Hälfte der Feinstaubbelastung von außerhalb.

www.vda.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文