Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „given“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

I . giv·en [ˈgɪvən] ΟΥΣ

II . giv·en [ˈgɪvən] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. given (certain):

given

2. given (specified):

given
at any given time and in any given place

3. given (tend):

to be given to sth
zu etw αιτ neigen
to be given to anger
to be given to doing sth

4. given ΜΑΘ:

given
given error
given error

III . giv·en [ˈgɪvən] ΡΉΜΑ

given μετ παρακειμ: give

Βλέπε και: give

I . give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ μεταβ

1. give (in collocations) → birth , → blood , → call , → chase , → evidence , → kiss , → look , → smile

7. give (sacrifice):

13. give usu προστακτ (connect with):

18. give (utter, emit):

aufschreien/-stöhnen

19. give (like best):

20. give (value):

nicht viel auf etw αιτ geben οικ

21. give (devote):

etw δοτ sein Leben widmen

26. give τυπικ (prone to):

to be given to sth
zu etw δοτ neigen

ιδιωτισμοί:

give me a break! (stop)
jetzt hör' aber auf! οικ
I don't give a damn οικ [or πολύ οικ! a shit] [or χυδ a fuck]
to give a dog a bad name βρετ saying

given need ΠΡΟΤΥΠΟΠ, ΑΞΙΟΛΌΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

I . give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ μεταβ

1. give (in collocations) → birth , → blood , → call , → chase , → evidence , → kiss , → look , → smile

7. give (sacrifice):

13. give usu προστακτ (connect with):

18. give (utter, emit):

aufschreien/-stöhnen

19. give (like best):

20. give (value):

nicht viel auf etw αιτ geben οικ

21. give (devote):

etw δοτ sein Leben widmen

26. give τυπικ (prone to):

to be given to sth
zu etw δοτ neigen

ιδιωτισμοί:

give me a break! (stop)
jetzt hör' aber auf! οικ
I don't give a damn οικ [or πολύ οικ! a shit] [or χυδ a fuck]
to give a dog a bad name βρετ saying

Βλέπε και: support , warning , support , support , support , call , notice , evidence , warning , trouble , support , strength , smile , sigh , pleasure , pain , notice , look , laugh , kiss , kiss , joy , information , example , evidence , chase , call , blood , birth , advice

warning ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ

Ειδικό λεξιλόγιο

support ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ

Ειδικό λεξιλόγιο

support ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

support ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ειδικό λεξιλόγιο

call ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

evidence ΟΥΣ

I . trou·ble [ˈtrʌbl̩] ΟΥΣ

7. trouble no pl dated (pregnancy before marriage):

II . trou·ble [ˈtrʌbl̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trouble τυπικ (cause inconvenience):

jdn um etw αιτ bemühen τυπικ
jdn bemühen etw zu tun τυπικ

2. trouble (make an effort):

sich αιτ um etw αιτ kümmern

4. trouble usu passive (cause problems):

III . trou·ble [ˈtrʌbl̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

I . sup·port [səˈpɔ:t, αμερικ -ˈpɔ:rt] ΡΉΜΑ μεταβ

2. support (sustain):

3. support (fulfill):

4. support usu αρνητ τυπικ (tolerate):

etw nicht/nicht länger ertragen [o. τυπικ erdulden] [o. οικ aushalten]

II . sup·port [səˈpɔ:t, αμερικ -ˈpɔ:rt] ΟΥΣ

strength [streŋ(k)θ] ΟΥΣ

I . pain [peɪn] ΟΥΣ

2. pain no pl (physical suffering):

Schmerz[en] αρσ[pl]

3. pain no pl (mental suffering):

Leid ουδ
Trennungs-/Abschiedsschmerz αρσ

II . pain [peɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

II . no·tice [ˈnəʊtɪs, αμερικ ˈnoʊt̬-] ΟΥΣ

6. notice ΝΟΜ:

Vorladung θηλ

I . look [lʊk] ΟΥΣ

ιδιωτισμοί:

II . look [lʊk] ΕΠΙΦΏΝ

III . look [lʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

look alive [or lively] [or sharp]! βρετ οικ
look alive [or lively] [or sharp]! βρετ οικ
look before you leap παροιμ
erst wägen, dann wagen παροιμ

I . laugh [lɑ:f, αμερικ læf] ΟΥΣ

II . laugh [lɑ:f, αμερικ læf] ΡΉΜΑ αμετάβ

I . kiss2 <pl -es> [kɪs] ΟΥΣ

2. kiss (in billiards):

III . kiss2 [kɪs] ΡΉΜΑ μεταβ

2. kiss (in billiards):

ιδιωτισμοί:

kiss my αμερικ ass [or βρετ arse] αργκ
du kannst mich mal! οικ
to kiss sb's ass esp αμερικ πολύ οικ!
to kiss sb's ass esp αμερικ πολύ οικ!

I . in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, αμερικ -fɚˈ-] ΟΥΣ

3. information αμερικ (telephone operator):

Auskunft θηλ

4. information ΝΟΜ τυπικ (official charge):

Anklage θηλ

II . in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, αμερικ -fɚˈ-] ΟΥΣ modifier

I . evi·dence [ˈevɪdən(t)s] ΟΥΣ no pl

I . call [kɔ:l, αμερικ esp kɑ:l] ΟΥΣ

5. call no pl (appeal):

to answer the call of nature χιουμ
mal kurz verschwinden ευφημ οικ

7. call no pl (wake-up call):

10. call no pl τυπικ also χιουμ (need):

Veranlassung θηλ
Grund αρσ

12. call ΚΥΝΉΓΙ (on the horn):

Signal ουδ

16. call ΝΟΜ (admission of barrister):

Zulassung θηλ

II . call [kɔ:l, αμερικ esp kɑ:l] ΡΉΜΑ μεταβ

12. call αμερικ οικ (challenge):

14. call ΧΡΗΜΑΤΟΠ (demand payment):

I . blood [blʌd] ΟΥΣ no pl

4. blood μτφ (temperament):

Temperament ουδ

5. blood βρετ dated (fashionable man):

Stutzer αρσ απαρχ
Geck αρσ veraltend

give back ΡΉΜΑ μεταβ

II . give in ΡΉΜΑ μεταβ

2. give in βρετ ΑΘΛ (rule inside):

give on to, give onto ΡΉΜΑ αμετάβ

II . give out ΡΉΜΑ μεταβ

1. give out (distribute):

2. give out (announce):

to give out sth

3. give out (pretend):

sich αιτ als etw αιτ ausgeben

5. give out βρετ ΑΘΛ (rule out):

I . give over ΡΉΜΑ μεταβ

1. give over (set aside):

to be given over to sth
to be given over to sth (devoted)

2. give over (hand over):

3. give over (abandon):

to give over sb to sb

II . give over ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ

1. give over οικ (stop):

[do] give over!
jetzt hör' doch auf! οικ

2. give over οικ (disbelief):

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In the vast Mural, measuring three by nine meters, their presence is excessive, albeit as if an archival completeness is sought.

That makes sense, given that the Mural suggests an imaginary museum room, the Myths & Legends Room, which in turn is an unexpected itinerant wing in the Museum of the City of Cairo (whose non-existence in fact triggered this project).

universes-in-universe.org

In dem riesigen, drei mal neun Meter großen Wandbild, ist deren Gegenwart exzessiv präsent, allerdings so als wenn es um archivalische Vollständigkeit ginge.

Das ergibt einen Sinn angesichts der Tatsache, dass das Wandbild einen imaginären Museumsraum suggeriert, den Raum der Mythen & Legenden, der wiederum ein unerwarteter, umherziehender Flügel im Museum der Stadt Kairo ist (dessen Nicht-Vorhandensein dieses Projekt eigentlich ausgelöst hat).

universes-in-universe.org

These experts, to date 20 in number, had so much confidence in the fledgling journal that they volunteered their time and expertise to help out as anonymous reviewers.

Moreover, given that the principle of peer review is still not very widespread in German-speaking scholarly circles, these still unnamed indivi­duals deserve special thanks.

Also I would like to thank once again the student assistants, Lara Zickgraf and Steffen Klein, who in the course of the project have been invaluable help in the conception of the journal and in documenting the phases of our editorial development.

www.act.uni-bayreuth.de

Die bislang 20 Gutachterinnen und Gutachter, die der noch jungen Zeitschrift so viel Vertrauen entgegengebracht haben, dass sie ihre Expertise und ihre Zeit für die ehrenamtliche Tätigkeit zur Verfügung stellten.

Auch angesichts der Tatsache, dass das Prinzip des Peer Reviews in den deutschsprach­igen Fachkreisen noch nicht so verbreitet ist, verdienen die hier Ungenannten einen besonderen Dank.

Ebenso sei nochmals den studentischen Hilfskräften Lara Zickgraf und Steffen Klein gedankt, die während der Projekt­laufzeit bei der Konzeption der Zeitschrift und der Dokumentation der redaktionel­len Entwicklungsschritte eine wertvolle Hilfe waren.

www.act.uni-bayreuth.de

“ The main difference is with monitoring and inspection :

The Austrian system is the only one which provides for mandatory inspection by accredited external inspection bodies – which, given the complexity of GM-free production, is important in terms of transparency and traceability.

This alone may account for the fact that the Austrian system seems to be the most efficient one;

www.umweltbundesamt.at

„ Der wichtigste Unterschied liegt in der Kontrolle :

Nur das österreichische System sieht eine verpflichtende Kontrolle durch akkreditierte externe Kontrollstellen vor – eine angesichts der Komplexität der Gentechnik-freien Produktion wichtige Maßnahme für Transparenz und Rückverfolgbarkeit.

Allein schon aus diesem Grund erscheint das österreichische System das effizienteste zu sein;

www.umweltbundesamt.at

52, 7 ).

In particular, given that Jesus Christ founded his Church on Peter, every Christian, he concludes, must be in communion " with St Peter s See.

www.vatican.va

52,7 ).

Besonders angesichts der Tatsache, daß Jesus Christus seine Kirche auf Petrus gegründet hat, muß jeder Christ – so seine Schlußfolgerung – » in Gemeinschaft mit der Kathedra des hl. Petrus « stehen.

www.vatican.va

Nevertheless, I do not want to be misunderstood.

Commercial applications of research are important, especially given that we are largely state-funded.

Patents and licenses, prototypes, third-party funds, and publications are all good things, but they are clearly secondary indicators.

archiv.ethlife.ethz.ch

Dennoch möchte ich nicht missverstanden werden.

Kommerzielle Anwendungen der Forschung sind wichtig, besonders auch angesichts der Tatsache, dass wir in hohem Mass staatlich finanziert werden.

Patente und Lizenzen, Prototypen, Drittmittel und Publikationen sind alles gute Dinge, aber sie sind klar von sekundärer Bedeutung.

archiv.ethlife.ethz.ch

According to Deloitte, by 2018, almost 40 million working Americans will be 55 years or older, which is an increase of 5.8 % every 10 years.

Concerning young professionals, given the short shelf life of their skills (point 2 in this article) and the difficulties they have " selling " these skills in order to be able to work in their field, they fall behind.

www.serendi.com

Diese Zahl steigt alle 10 Jahre um 5.8 %.

Für die junge Arbeitskraft bedeutet dies, dass angesichts des " Ablaufs " ihrer akademischen Hintergrund und der Schwierigkeit diesen Wissen " zu verkaufen " um in ihrem Bereich zu arbeiten, sie fallen zurück.

www.serendi.com

Online slots rules could not be any simpler.

However, given that there are so many variations in slot machine games, familiarizing yourself with these nuances can dramatically boost your overall chances of winning that mega jackpot.

So, to help you improve your odds of winning, we've prepared the following basic rules, options and other variables of which any online slots player ought to be aware.

www.casinotropez.com

Online Slot Regeln könnten nicht einfacher sein.

Doch angesichts der Tatsache, dass es so viele Variationen bei den Spielautomaten gibt, könnten Ihre Chancen den Mega- Jackpot zu gewinnen dramatisch steigern, wenn Sie sich mit den Feinheiten des Spiels vertraut machen.

Also, um Ihnen zu helfen Ihre Gewinnchancen zu erhöhen, haben wir die folgenden Basisregeln, Optionen und andere Variablen vorbereitet, welchem jeden Slotspieler bewusst sein sollten.

www.casinotropez.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文