Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „enjoyable“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

en·joy·able [ɪnˈʤɔɪəbl̩, αμερικ enˈ-] ΕΠΊΘ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Château Petrus 2004 Incredible how accessible this wine is already, beautiful roasted aromas, first very fleshy, with air subtle truffles, leather and cherries, on the palate multi-layered, complex with playful acidity, a touch of Glycyrrhiza ( liquorice ) and juniper berries, profound tannins, beautiful play of primary fruit and tertiary aromas of the barrel, no overwhelming weight, very nicely balanced

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Unglaublich wie zugänglich dieser Wein schon ist, schöne Röstaromen, anfangs etwas fleischig, mit Luft leicht nach Trüffel, Leder und Kirschen, am Gaumen sehr vielschichtig, komplex mit spielender Säure, auch Anklänge von Süßholz und Wacholderbeeren, tiefgründiges Tannin, schönes Spiel zwischen Primärfrucht und tertiären Aromen vom Fass, keine zuschnürende Wucht, alles fein ausbalanciert

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

www.poeckl.at

that guarantees good slopes even in less favorable periods of the winter.

We offer services, courtesy and professionalism, high-altitude mountain huts, where you can taste typical local food, the best preparation of the ski area, local skiing schools, rental, service " Cermislandia ", many things that make you be prepared to your days at Cermis area to make it even more enjoyable.

www.bergfex.it

, die unsere Pisten auch in weniger günstigen Jahreszeiten als im Winter, auszeichnet.

Wir bieten Dienstleistungen, Höflichkeit und Professionalität: hochgelegene Berghütten, wo Sie typische einheimische Gerichte genießen können, die beste Vorbereitung des gesamten Skigebietes, einheimische Skischulen, Materialverleih, den Service " CERMISLANDIA ", vielfältige Aufmerksamkeiten, die vorbereitet werden um Ihre Urlaubstage auf dem Schnee des Cermis-Gebietes noch angenehmer zu machen.

www.bergfex.it

that guarantees good slopes even in less favorable periods of the winter.

We offer services, courtesy and professionalism, high-altitude mountain huts, where you can taste typical local food, the best preparation of the ski area, local skiing schools, rental, service "Cermislandia", many things that make you be prepared to your days at Cermis area to make it even more enjoyable.

www.bergfex.it

, die unsere Pisten auch in weniger günstigen Jahreszeiten als im Winter, auszeichnet.

Wir bieten Dienstleistungen, Höflichkeit und Professionalität: hochgelegene Berghütten, wo Sie typische einheimische Gerichte genießen können, die beste Vorbereitung des gesamten Skigebietes, einheimische Skischulen, Materialverleih, den Service "CERMISLANDIA", vielfältige Aufmerksamkeiten, die vorbereitet werden um Ihre Urlaubstage auf dem Schnee des Cermis-Gebietes noch angenehmer zu machen.

www.bergfex.it

The internet offers many opportunities and have a lot of useful information and resources that are available at your fingertips.

Use these precautions to make your web surfing experience a safe and enjoyable one.

1.

www.allaboutcookies.org

Das Internet bietet viele Möglichkeiten und hält viele nützliche Informationen und Ressourcen für dich bereit die du nur abzurufen brauchst.

Halte dich an diese Vorsichtsmassnahmen um deine Internet Erfahrung sicher und angenehm zu machen.

1.

www.allaboutcookies.org

Standard Room with 1 double bed

Warm, welcoming and modern, with a comfortable bed and a practical bathroom, our rooms offer everything you need for an enjoyable stay.

Standard Room with 2 single beds

www.ibis.com

Standard Zimmer mit 1 Doppelbett

Die einladend, modern und in warmen Farben gestalteten Zimmer sind mit einem bequemen Bett sowie einem funktionell eingerichteten Bad ausgestattet und bieten Ihnen alles, was Sie für einen angenehmen Aufenthalt benötigen.

Standard Zimmer mit 2 Einzelbetten

www.ibis.com

Martin na Muri and afterwards the parish invited us to lunch.

After this beautiful and enjoyable weekend our way led us home again, yet we didn’t go home straight away, but stopped in Szombathely/Sombatelj/Stein... to have a delicious pie, tart or crème of chestnut.

Link - Sveti Martin na mur (Cro) Sveti Martin, 2.-3.10.2010

www.poljanci.at

Danach lud die Pfarre zum Mittagessen.

Nach diesem schönen und sehr angenehmen Wochenende führte uns der Weg wieder nach Hause, jedoch ließen wir es uns nicht nehmen, am Heimweg in Szombathely/Sombatelj/Stein... stehen zu bleiben und eine Creme, Torte oder einen Kuchen aus oder mit Maroni zu probieren.

Link - Sankt Martin a.d. Mur (Kro) Sankt Martin, 2.-3.10.2010

www.poljanci.at

It also has a lot to offer to visitors.

On a relatively small … + view more area and since transport is good by African standards you will find travel enjoyable.

T27 Community 22, Tema, Ghana, 000

de.hostelbookers.com

Es hat auch eine Menge zu Besuchern zu bieten.

Auf einem … + mehr anzeigen relativ kleinen Gebiet und seit Verkehr ist gut für afrikanische Verhältnisse finden Sie Reisen angenehmer machen.

T27 Community 22, Tema, Ghana, 000

de.hostelbookers.com

Size and layout of this Holiday house

Villa Nedika consists of three bedrooms, living room, kitchen and dining room, two bathrooms, three toilets, a large outside terrace with barbecue, balcony and two parking spaces right away in front of the villa. villa NedikaComplete villa is modernly equipped and offers everything you need for an enjoyable and relaxing holiday.

Villa is air conditioned, with satellite TV, free Wi-Fi, safe, dishwasher, washing machine, microwave, kettle, fridge freezer, oven, outdoor grill Villa interior:

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Größe und Raumaufteilung des Ferienhauses

Das Ferienhaus VILLA NEDIKA hat drei Schlafzimmer, Wohnzimmer, Küche und Esszimmer, zwei Bäder, drei Toiletten, eine große Terrasse mit Grill, Balkon und zwei Parkplätzen direkt vor der Villa. Ferienhaus Villa NedikaDie komplette Villa ist modern ausgestattet und bietet alles, was Sie sich für einen angenehmen und erholsamen Urlaub wünschen.

Das Ferienhaus ist klimatisiert, besitzt Sat-TV, kostenloses WLAN, Safe, Spülmaschine, Waschmaschine, Mikrowelle, Wasserkocher, Kühlschrank mit Gefrierfach, Backofen, Grill etc. Ferienhaus Innenräume:

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Children, parents, grandparents and all other guests to the Vienna Christmas Market and the Vienna Magic of Advent will have the opportunity to listen to Christmas stories read by celebrities.

This enjoyable event will be held in all weathers Mondays through Thursdays at 6 p.m. from Nov 18 to Dec 23, 2013.

In total there will be 21 Christmas story readings by celebrities who will dedicate their time and attention to the kids.

www.christkindlmarkt.at

Kinder, Eltern, Großeltern und alle Gäste des Wiener Christkindlmarktes und des Wiener Adventzaubers werden wieder eingeladen, den Weihnachtsgeschichten – vorgetragen durch prominente Persönlichkeiten – zu lauschen.

Diese nette Aktion findet bei jedem Wetter montags bis donnerstags jeweils um 18 Uhr im Zeitraum 18. November bis 23. Dezember 2013 statt.

Das sind im angeführten Zeitraum 21 Auftritte von Persönlichkeiten, die Kindern ihre Zeit und ihre Aufmerksamkeit schenken.

www.christkindlmarkt.at

Events, games tournaments, galas and lucky days complete the package.

Stylish and exciting parties, for birthdays, jubilees or just enjoyable reunions with friends – the Casino Seefeld provides champagne receptions, rolls, exclusive game demonstrations followed by show tournaments for the group.

Opening hours:

www.convention.tirol.at

Veranstaltungen, Spielturniere, Galas und Glückstage ergänzen das Spielangebot.

Stilvolle, spannende Parties, ob zum Geburtstag, Jubiläum oder einfach nur als nettes Beisammensein mit Freunden - das Casino Seefeld spendiert Sektempfang, Brötchen, exklusive Spielerklärung mit anschließendem Showturnier für die Gruppe.

Öffnungszeiten:

www.convention.tirol.at

Here, floristic needs of all kinds are served.

Being the local provider for the 6th district, Blumengestalten functions not only as a supplier of masterly bundled bouquets and seasonally changing plants but also as a place for enjoyable conversations in a familiar atmosphere.

Regionalism and sustainability are emphasized.

www.7tm.at

Floristische Bedürfnisse aller Art werden hier bedient.

Als Nahversorger im 6. Bezirk versteht sich blumengestalten nicht nur als Lieferant für meisterhaft gebundene Sträuße und saisonal wechselnde Pflanzen, sondern auch als Ort für nette Gespräche in familiärer Atmosphäre.

Regionalität und Nachhaltigkeit werden groß geschrieben.

www.7tm.at

However, the Pool Bistro is not the only place guests can visit while enjoying their outdoor leisure time.

The Cabana Marché Beach Bistro is located on the beach and is an enjoyable solution for quenching your thirst after a few hours in the heat.

On the sandy beach facing the peaceful sea, this is a great place to lay back and take in the beauty of the view.

www.portugal-live.net

Dennoch ist das Pool-Bistro nicht der einzige Ort, an dem Gäste Ihre Freizeit im Freien genießen können.

Das Cabana Marché Beach Bistro liegt am Strand und ist eine nette Möglichkeit, um nach einigen Stunden in der Sonne Ihren Durst zu löschen.

Am Sandstrand gegenüber dem friedlichen Meer ist dies ein großartiger Ort, um sich zurücklehnen und die wunderschöne Aussicht zu genießen.

www.portugal-live.net

Lionel Andrés Messi

Working with Leo is more than a fun and enjoyable experience, it is also a boundless source of inspiration for us, rooted in an ongoing dialogue between fashion and sports

Domenico Dolce and Stefano Gabbana

www.dolcegabbana.de

Lionel Andrés Messi

Die Arbeit mit Leo ist nicht nur ein amüsantes Erlebnis, für uns bedeutet sie vor allem eine grenzenlose Quelle der Inspiration, die im ständigen Dialog zwischen Mode und Sport wurzelt

Domenico Dolce und Stefano Gabbana

www.dolcegabbana.de

Then why not join a thematic guided tour - on foot, by bicycle or by bus ?

There are a host of interesting and enjoyable offers for you:

everything from a tour through 1200 years of town history and a performance of "true" originals of Münster in historical costumes to a trip to the picturesque moated castles of the Münsterland.

www.muenster.de

Dann gehen Sie doch einfach mit einer Führung auf Entdeckungsreise – zu Fuß, auf dem Fahrrad oder im Doppeldeckerbus.

Es gibt eine Vielzahl von interessanten und amüsanten Angeboten:

vom Rundgang durch 1200 Jahre Stadtgeschichte über den Auftritt „echter“ Münsterscher Originale im historischen Kostüm bis zur Fahrt zu den malerischen Wasserburgen des Münsterlandes.

www.muenster.de

Then why not join a thematic guided tour - on foot, by bicycle or in a motor-coach ?

The Stadt Lupe and StattReisen associations have developed a host of interesting and enjoyable offers for you:

everything from a tour through 1200 years of town history and a performance of "true" originals of Münster in historical costumes to a trip to the picturesque moated castles of the Münsterland.

www.muenster.de

Dann gehen Sie doch einfach mit einer thematischen Führung auf Entdeckungsreise – zu Fuß, auf dem Fahrrad oder im Reisebus.

Die Vereine Stadt-Lupe und StattReisen haben für Sie hierzu eine Vielzahl von interessanten und amüsanten Angeboten entwickelt:

vom Rundgang durch 1200 Jahre Stadtgeschichte über den Auftritt „echter“ Münsterscher Originale im historischen Kostüm bis zur Fahrt zu den malerischen Wasserburgen des Münsterlandes.

www.muenster.de

Then why not join a thematic guided tour - on foot, by bicycle or in a motor-coach ?

The Stadt Lupe and StattReisen associations have developed a host of interesting and enjoyable offers for you: everything from a tour through 1200 years of town history and a performance of " true " originals of Münster in historical costumes to a trip to the picturesque moated castles of the Münsterland.

www.muenster.de

Dann gehen Sie doch einfach mit einer thematischen Führung auf Entdeckungsreise – zu Fuß, auf dem Fahrrad oder im Reisebus.

Die Vereine Stadt-Lupe und StattReisen haben für Sie hierzu eine Vielzahl von interessanten und amüsanten Angeboten entwickelt: vom Rundgang durch 1200 Jahre Stadtgeschichte über den Auftritt „ echter “ Münsterscher Originale im historischen Kostüm bis zur Fahrt zu den malerischen Wasserburgen des Münsterlandes.

www.muenster.de

In return, we will try to resist touching your knockers.

It s hard for gay men to leave titties alone, because they are foreign and quite enjoyable ( they don t call them funbags for nothing ) but we ll keep our grubby mitts off of them unless told otherwise.

www.vice.com

Im Gegenzug werden wir versuchen, der Versuchung zu widerstehen, eure Titten zu berühren.

Für schwule Männer ist es schwer, Möpse in Ruhe zu lassen, weil sie fremdartig und ziemlich amüsant sind ( man nennt sie nicht umsonst Wonnekugeln ), aber wir werden unsere dreckigen Griffel von ihnen fern halten, wenn man uns nichts Anderes sagt.

www.vice.com

And you know what ?

Discovering Silesia was much more interesting and enjoyable than we expected.

You don’t believe?

www.vi-hotels.com

Und wissen Sie was ?

Die Entdeckungsreise durch Schlesien war viel interessanter und amüsanter als erwartet.

Sie glauben mir nicht?

www.vi-hotels.com

0

One of the most enjoyable aspects of fashion is, without doubt, playing, experimenting and combining different items that “on paper” shouldn’t go.

But that’s just it, by mixing sporty items with an ultra-glamourous accessory, an elegant fabric with an unassuming one – you get a more striking look.

inside.patriziapepe.com

0

Eines der amüsantesten Dinge, die uns die Mode zu bieten hat, ist zweifellos das Spielen und Experimentieren mit Stücken, die eigentlich als nicht kombinierbar gelten.

Chic Fall Look

inside.patriziapepe.com

Fertig

After the park had closed its doors at 7 clock pm, we began to dismantle our stand, brought everything back into the cars and drove home after a long and exhausting, but also very successful and enjoyable day.

saberproject.de

Fertig

Nachdem um 19 Uhr der Park seine Pforten schloss, machten wir uns an den Abbau unseres Standes, verluden alles in die Autos und fuhren nach einem langen, anstrengenden, aber sehr erfolgreichen und unterhaltsamen Tag nach Hause.

saberproject.de

Even though it is the youngest Scenic Railway, the Hochschaubahn at the Prater in Vienna inheres the charisma of the waning 19th century, the first golden era of roller coasters.

Besides the enjoyable ride experience the elaborate and affectionate theming makes it a pleasure for the whole family, whilst for coaster enthusiasts it is a must do ride not only due to its historical significance.

www.coastersandmore.de

Auch wenn sie die jüngste Scenic Railway ist, so versprüht die Hochschaubahn im Wiener Prater doch den Charme des ausgehenden 19. Jahrhunderts, der ersten Goldenen Ära der Achterbahnen.

Neben der unterhaltsamen Fahrt macht sie ihre aufwändige und liebevolle Gestaltung zu einem Vergnügen für die ganze Familie, während sie für Achterbahnfans alleine wegen ihrer historischen Bedeutung ein absolutes Muss darstellt.

www.coastersandmore.de

Indeed, many technical presentations utterly fail in their primary objective -- to convey a complex idea or argument clearly and convincingly.

This class explains -- and demonstrates -- the key techniques that combine to produce an effective and enjoyable technical presentation.

Kommentare früherer Kursteilnehmer ( in Englisch ).

it.oetiker.ch

Viele technische Präsentationen versagen komplett in Bezug auf ihre Hauptaufgabe -- eine komplizierte Idee oder komplexe Argumentation überzeugend und klar zu kommunizieren.

Dieser Kurs erklärt -- und demonstriert -- einige Grundtechniken, deren Kombination eine effektive und unterhaltsame technische Präsentation ausmachen.

Kommentare früherer Kursteilnehmer ( in Englisch ).

it.oetiker.ch

s well-known cartoonist Mario de Miranda from Goa passed away on 11th December, 2011.

In his roughly 70-page sketch book from the 70s, in which he presents his impressions of a trip to Germany through humorous caricatures, offers the reader an enjoyable perspective.

Click below to see "Germany in Wintertime", through Miranda's eyes.

www.india.diplo.de

Indiens bekannter Cartoonist Mario di Miranda aus Goa verstarb am 11. Dezember 2011.

Aus den 70er Jahren stammt sein etwa 70-seitiges Sketch-Buch, in dem er seine Eindrücke einer Deutschlandreise in humoristischen Karikaturen fest- und dem Leser einen unterhaltsamen Spiegel vorhält.

Finden Sie hier "Deutschland im Winter", wie es di Miranda erlebt hatte.

www.india.diplo.de

Cooking courses in Umbria

The Chef of Villa di Monte Solare offers every week interesting and also enjoyable cooking lessons: it is an invitation to discover good food with particular attention to the typical recipes of the "Tuscan and Umbrian Kitchen", to the "seasonal specialities" and ""the most famous Italian dishes".

www.villamontesolare.com

Kochkurse in Umbrien

Der Chef von Villa di Monte Solare erteilt jede Woche interessante und unterhaltsame Kochkurse: eine Einladung zum guten Essen mit besonderem Augenmerk auf die typisch "umbrische und toskanische Küche", auf die "saisonbezogenen Rezepte" und die weltweit "beliebtesten italienischen Gerichte".

www.villamontesolare.com

And when the groom, in despair, finally confesses he has cold feet, Curtis finds that balancing tradition and the needs of his future family may prove too messy for a black tie affair.

“ Black Tie is one of this prolific writer ’ s most enjoyable plays, … an effortlessly engaging comedy … ” – NY Times

_

www.englishtheatre.at

Als dann auch noch der Bräutigam inmitten all des Trubels kalte Füße bekommt, muss Curtis sich der Entscheidung zwischen Familientradition und den Bedürfnissen der jungen Generation stellen.

„ Black Tie ist eines der unterhaltsamsten Stücke dieses produktiven Autors … eine spielerisch bezaubernde Komödie. “ – NY Times

_

www.englishtheatre.at

Your performance in the elaborate and formidable Rokoko costumes ( … ) was a great treat for all guests.

Your artistic rendition of an aristocratic man from the rococo era was singularly enjoyable and highly professional … each of the invited guests will fondly remember the unforgettable ZEBRA Stelzentheater performance.

( Johannes Weber, Palais Schossrondell Nr. 6 )

www.zebra-stelzen.de

Ihre Darbietung in den aufwändigen und anspruchsvollen Rokokokostümen … war ein ganz großer Genuss für alle Gäste.

Ihre schauspielrische Darbietung eines adeligen Mannes aus der Zeit des Rokoko war einmalig unterhaltsam und hoch professionell … Jeder der geladenen Gäste wird sich gerne an den unvergesslichen Auftritt des ZEBRA Stelzentheaters erinnern.

( Johannes Weber, Palais Schlossrondell Nr. 6 )

www.zebra-stelzen.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文