Αγγλικά » Γερμανικά

I . ap·proach [əˈprəʊtʃ, αμερικ -ˈproʊ-] ΡΉΜΑ μεταβ

3. approach (of quality):

to approach sb/sth

5. approach (handle):

to approach sth

II . ap·proach [əˈprəʊtʃ, αμερικ -ˈproʊ-] ΡΉΜΑ αμετάβ

III . ap·proach [əˈprəʊtʃ, αμερικ -ˈproʊ-] ΟΥΣ

1. approach (coming):

approach
Nähern ουδ kein pl
approach of dusk
at the approach of winter ...

2. approach (preparation to land):

approach
[Lande]anflug αρσ

4. approach (appeal):

approach
Herantreten ουδ
to make an approach to sb

5. approach (proposal):

approach
Vorstoß αρσ
to make an approach to sb
sich αιτ an jdn wenden

7. approach (methodology):

approach
Ansatz αρσ

approach ΡΉΜΑ

approach
approach

approach ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

approach ΥΠΟΔΟΜΉ

Ειδικό λεξιλόγιο
approach
approach
approach (methodology)
Konzept ουδ

business approach ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

corridor approach ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ειδικό λεξιλόγιο

elasticity approach ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

financing approach ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ειδικό λεξιλόγιο

quality approach ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

relationship approach ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

VaR approach ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

approach road ΥΠΟΔΟΜΉ

Ειδικό λεξιλόγιο

approach speed traffic flow, transport safety

Ειδικό λεξιλόγιο
approach shot (in golf) ΑΘΛ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

holistic approach
intuitive approach
approach road
scientific approach
unorthodox approach
academic approach
a common sense approach
to approach a bar
Περισσότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Just like his listeners – architects from all over Germany who have come to Berlin for a professional convention – he is accustomed to wind and cold weather.

Perhaps even more so than his colleagues, since as a guide for contemporary architecture the “outdoors” is always part of his programme – particularly when a tour approaches the interesting buildings, as in this very moment.

Moabiter Werder/Wohnschlange (Residential Snake), Copyright:

www.goethe.de

Der ist genau wie seine Zuhörer – Architekten aus ganz Deutschland, die für einen Fachkongress nach Berlin gekommen sind, – an Wind und Kälte gewöhnt.

Vielleicht sogar noch ein wenig mehr als seine Kollegen, denn als Guide für zeitgenössische Architektur ist „draußen“ immer Teil seines Programms – vor allem, wenn sich eine Tour den interessanten Gebäuden nähert wie gerade jetzt.

Moabiter Werder/Wohnschlange, Copyright:

www.goethe.de

Rose Marie Trockel summarized in their art the complex phenomenology of the Western post-industrial society.

With their analytical and conceptual approaches they view cultural and social manifestations of various kinds, apparently to set codes in everyday use, common conventions and myths to subvert and transform.

Trockels dealing with the objects, materials and the topics of their choice is always reflexively and in a philosophical manner, more clearly, and yet ironically chasms.

art-report.com

Rosemarie Trockel verdichtet in ihrer Kunst die komplexe Phänomenologie der westlichen postindustriellen Gesellschaft.

Mit ihrem analytischen und konzeptuellen Blick nähert sie sich kulturellen und sozialen Ausprägungen verschiedenster Art, um scheinbar festgeschriebene Codes im ganz alltäglichen Gebrauch, gängige Konventionen und Mythen zu unterlaufen und zu transformieren.

Trockels Umgang mit den Objekten, Materialien und den Themen ihrer Wahl ist immer reflexiv und auf eine philosophische Weise offen, mehr-deutig, ironisch und zugleich abgründig.

art-report.com

At the age of eight, he started playing on the accordion.

Step by step, he attempted to approach the instrument and to explore its vast sonic possibilities, and it quickly became clear that this instrument does not necessarily have to be limited to merely folk music.

No wonder that he soon started studying accordion, jazz and composition at the conservatory in Klagenfurt.

www.musicaustria.at

Das erste Mal das Instrument zwecks Musikzierens in den Händen hält er mit acht Jahren.

Schritt für Schritt versucht er sich diesem zu nähern und dessen weite klangliche Möglichkeiten auszuloten, wobei ihm schnell klar wird, dass sich diese nicht notwendigerweise bloß auf einen volkmusikalischen Kontext beschränken müssen.

Kein Wunder also, dass es ihn an das Konservatorium in Klagenfurt verschlägt, wo er Akkordeon, Jazz und Komposition studiert.

www.musicaustria.at

Erongo Mountain – Granite rocks and the volcano ’s outer wall in the background The Erongo – a huge volcanic ruin

When approaching our farm Omandumba, regardless from which direction, the majestic Erongo Massif, which gave the Erongo Region its name and which rises about 1000 metres from the ground, can be seen from afar.

The Erongo Massif is the left-over of a huge, ancient volcano, which erupted about 130 million years ago.

www.omandumba.de

Erongogebirge - Granitfelsen und die Vulkanaussenwand im HintergrundDas Erongo - eine riesige Vulkanruine

Nähert man sich unserer Farm Omandumba von welcher Seite auch immer, erhebt sich schon von weitem das majestätische Erongo-Massiv, welches der Erongo Region ihren Namen gab, etwa 1000 Meter aus der Erde.

Das Erongogebirge ist der Überrest eines riesigen uralten Vulkans, der vor etwa 130 Millionen ausgebrochen ist.

www.omandumba.de

Visualise your dissertation project !

This project, initiated and organized by doctoral researchers, offered to the members of the BGHS the possibility of approaching their dissertation project in a creative manner.

In 2009, they were called to visualise their dissertation projects and by doing so to offer their fellow doctoral researchers, colleagues and everyone else interested a visual approach to their research project.

www.uni-bielefeld.de

Visualise your dissertation project !

Dieses von Doktorandinnen und Doktoranden initiierte und organisierte Projekt bot den Mitgliedern der BGHS die Möglichkeit, sich ihrem Promotionsprojekt auf künstlerisch-kreative Weise zu nähern.

2009 waren sie dazu aufgerufen, ihr Dissertationsprojekt bildlich darzustellen und auf diese Weise einen visuellen Zugang zu ihrer Arbeit zu ermöglichen.

www.uni-bielefeld.de

Or you use the contact form to send a message to us.

We then approach you.

In the second step we submit you on the basis of your company data a quote that is tailored to the requirements of your company.

www.eurofactor.de

Wenn Sie Ihre Firmendaten nicht über das Internet an uns senden möchten, können Sie alternativ unseren Anfragebogen einfach im PDF-Format herunterladen und an uns per Fax senden oder Sie benutzen unser Kontaktformular und senden uns eine Nachricht.

Wir kommen dann auf Sie zu.

Im zweiten Schritt unterbreiten wir Ihnen auf Basis der Daten aus dem Anfragebogen ein konkretes Angebot, das auf die Anforderungen Ihres Unternehmens abgestimmt ist.

www.eurofactor.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文