Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Easter Sunday“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The texts were to be bound in two volumes.

The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Die Texte sollten in zwei Bänden gebunden werden.

Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

The texts were to be bound in two volumes.

The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.

Fig.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Die Texte sollten in zwei Bänden gebunden werden.

Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.

Abb. 2:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

240px-Stadthalle_Bad_Godesb...

On Easter Sunday there should be in the city of Bonn-Bad Godesberg, a charity event organized by the Salafists in favor of Syria, in which, inter alia, such well-known figures such as the preachers and Quran distribution Ibrahim Abu Nagie, Abu Dujana and Ex-Boxer Pierre Vogel were expected.

The tenant of the hall had the anti-Islam party Pro-NRW 2010 denied a lease, the Islamic fundamentalists, however, rented the hall.

becklog.zeitgeist-online.de

240px-Stadthalle_Bad_Godesb...

Am Ostersonntag sollte es in der Stadthalle Bonn-Bad-Godesberg eine Benefizveranstaltung der Salafisten zugunsten Syriens geben, bei der u. a. so bekannte Gestalten wie die Prediger und Koranverteiler Ibrahim Abu Nagie, Abu Dujana und Ex-Boxer Pierre Vogel erwartet wurden.

Der Pächter der Halle hatte der islamkritischen Partei Pro-NRW 2010 einen Mietvertrag verweigert, den Islam-Fundamentalisten jedoch die Halle vermietet.

becklog.zeitgeist-online.de

Walking to a nearby spring to draw Easter water is an ancient tradition at Easter.

And like so many other festivals, Easter has also produced a number of typical dishes, such as Easter bread, fish on Good Friday and lamb on Easter Sunday.

Copyright:

www.minsk.diplo.de

Es ist eine alte Tradition, zu Ostern zu einer nah gelegenen Quelle zu laufen um dort Osterwasser zu schöpfen.

Und wie so viele Feste hat auch das Osterfest typische Gerichte hervorgebracht, wie das Osterbrot, den Fisch zum Karfreitag oder das Lamm am Ostersonntag.

Copyright:

www.minsk.diplo.de

Popup

The date of Easter Sunday is calculated with the Gregorian calendar applying the present rules of western churches.

The calculation is possible between the years 1583 and 4099.

www.cactus2000.de

Popup

Das Datum des jeweiligen Ostersonntags wird mit dem gregorianischen Kalender nach den heutigen Regeln der westliche Kirchen berechnet.

Die Berechnung ist zwischen den Jahren 1583 und 4099 möglich.

www.cactus2000.de

Please consider in every calculation whether the used rules were valid at the year and place in question.

Easter sunday is the first sunday after the spring full moon.

The other calculated days are shifted correspondingly ( e.g. Shrove Tuesday 47 days before Easter, Whit Sunday 49 days after Easter ).

www.cactus2000.de

Es muss bei jeder Berechnung beachtet werden, ob in dem gefragten Jahr und an dem jeweiligen Ort die angewandten Regeln galten oder gelten.

Der Ostersonntag ist der erste Sonntag nach dem Frühjahrsvollmond.

Alle anderen angeführten Tage verschieben sich entsprechend ( z. B. Faschingsdienstag 47 Tage vor Ostern, Pfingstsonntag 49 Tage nach Ostern ).

www.cactus2000.de

It is not known when the first volume went missing.

When the reader opens the manuscript at the homily for Easter Sunday, his gaze is immediately drawn to a figure who returns his look in a watchful manner (fig.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Der erste Band ist zu unbestimmter Zeit verloren gegangen.

Schlägt man die Handschrift an der Homilie zum Ostersonntag auf, fällt der Blick direkt auf eine Figur, die dem Betrachter wachsam entgegenblickt (Abb. 1).

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

His lyrics strike a chord, provoke and reconcile.

In the end, he remains an optimist who encapsulates in his song "St. Pauli" what is set to move an audience of more then 10,000 on Easter Sunday in Ischgl.

service.kappl.com

Seine Texte treffen einen Nerv, provozieren und versöhnen.

Am Ende bleibt ein Optimist, der in seinem Song „St. Pauli“ auf den Punkt bringt, was in Ischgl am Ostersonntag mehr als 10.000 Zuschauer bewegen wird:

service.kappl.com

Walking to a nearby spring to draw Easter water is an ancient tradition at Easter.

And like so many other festivals, Easter has also produced a number of typical dishes, such as Easter bread, fish on Good Friday and lamb on Easter Sunday.

Copyright:

www.minsk.diplo.de

Es ist eine alte Tradition, zu Ostern zu einer nah gelegenen Quelle zu laufen um dort Osterwasser zu schöpfen.

Und wie so viele Feste hat auch das Osterfest typische Gerichte hervorgebracht, wie das Osterbrot, den Fisch zum Karfreitag oder das Lamm am Ostersonntag.

Copyright:

www.minsk.diplo.de

His lyrics strike a chord, provoke and reconcile.

In the end, he remains an optimist who encapsulates in his song "St. Pauli" what is set to move an audience of more then 10,000 on Easter Sunday in Ischgl.

service.kappl.com

Seine Texte treffen einen Nerv, provozieren und versöhnen.

Am Ende bleibt ein Optimist, der in seinem Song „St. Pauli“ auf den Punkt bringt, was in Ischgl am Ostersonntag mehr als 10.000 Zuschauer bewegen wird:

service.kappl.com

2 x “ Regional specialties ” 2 course menu

1 x 4 course menu on Easter Sunday

1 x 2-hour guided tour of Fulda

www.hotel-ritter.de

2 x regionales 2-Gang-Menü

1 x 4-Gang-Menü am Ostersonntag

1 x 2stündige Stadtführung durch Fulda

www.hotel-ritter.de

The individual days in Holy Week bear peculiar names – Holy Wednesday ( Spy Wednesday ), Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday.

The traditional customs connected to Holy Week include the “Departure of Bells to Rome” – on Maundy Thursday, bells chime for the last time and are silent until Easter Sunday.

Easter in the Czech Republic lasts two days – Easter Sunday and Monday.

www.czech.cz

Die einzelnen Tage der Karwoche haben ihre spezielle Bezeichnung – Karmittwoch, Gründonnerstag, Karfreitag und Karsamstag.

Zu den traditionellen Bräuchen in der Karwoche gehört, dass „die Glocken nach Rom fliegen.“ Die Glocken verstummen am Gründonnerstag und läuten erst wieder am Ostersonntag.

In der Tschechischen Republik wird Ostern an zwei Tagen gefeiert – am Ostersonntag und Ostermontag.

www.czech.cz

They decided that it would be celebrated the Sunday after each Spring ’s first full moon ( earliest March 22nd, latest April 25th ).

The first full moon will shine on April 18th this year, so Easter Sunday will be the 24th.

What are the origins of the name Easter?

magazine.magix.com

Die frühen christlichen Kirchenväter legten beim Konzil von Nicäa im Jahr 325 fest, dass sich die Terminierung von Ostern ebenso wie das Pessachfest am Mondverlauf orientieren und immer auf den Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond ( frühestens 22. März, spätestens 25. April ) fallen soll.

Der erste Vollmond erscheint in diesem Jahr am 18. April und somit ist Ostersonntag der 24. April 2011.

Herkunft von Ostern?

magazine.magix.com

My cat Tiger has her own area on my homepage and how you see, she was always very closely present with the whole thing and has supervised everything.

Tiger is a lady, born in 1991 on Easter Sunday in my bed!

I had always a very closed contact with my cats and her mother Putzi slept with me in the bed.

www.liebenstein.de

Meine Katze Tiger hat ihren eigenen Bereich auf meiner Homepage und wie man sieht, sie war bei der ganzen Sache immer sehr nah dabei und hat alles überwacht.

Tiger ist eine Dame, geboren 1991 am Ostersonntag in meinem Bett !

Ich hatte immer einen sehr engen Kontakt mit meinen Katzen und ihre Mutter Putzi schlief bei mir im Bett.

www.liebenstein.de

phoenix-n-20140421-3911

After Niki Mayr-Melnhof (A) and Markus Winkelhock (D) occupied second place in the qualification race on Easter Sunday and thus started from the front row in the main race on Easter Monday, Phoenix Racing had high hopes for a podium finish in the Blancpain Sprint Series (BSS) opener at Nogaro.

But an unfortunate collision right on the formation lap deprived the team from Meuspath in the Eifel region of all chances.

www.phoenix-racing.de

phoenix-n-20140421-3911

Nachdem Niki Mayr-Melnhof (A) und Markus Winkelhock (D) im Qualifikations-Rennen am Ostersonntag den zweiten Platz belegt hatten und somit zum Hauptrennen am Ostermontag aus der ersten Reihe starteten, waren die Hoffnungen bei Phoenix Racing auf eine Podiumsplatzierung beim Auftakt zur Blancpain-Sprint-Serie (BSS) in Nogaro groß.

Doch eine unglückliche Kollision noch in der Einführungsrunde brachte das Team aus Meuspath in der Eifel um alle Chancen.

www.phoenix-racing.de

Holy Saturday : traditional blessing of the food at Pörtschach Church followed by a Carinthian Easter meal

Easter egg hunt for all children on Easter Sunday.

Who’ll find the golden egg?

www.seefels.com

Traditionelle Fleischweihe in der Pfarrkirche Pörtschach - anschließende Kärntner Osterjause am Karsamstag

Osternest-Suche für alle Kinder am Ostersonntag.

Wer findest das goldene Ei?

www.seefels.com

In April, when the first Rhododendron begin to bloom you can make a wonderful walk through the huge garden, which surrounds the castle or enjoy the historical city Kronberg.

On Easter Sunday and on Easter Monday, the Easter bunny will visit the Schlosshotel Kronberg and invites all kids to an egg hunt.

Plunge in the impressive world of Empress Victoria and let the evening end in Jimmy´s Bar with a special Easter cocktail.

www.schlosshotel-kronberg.de

Wenn die ersten Rhododendronbüsche zu blühen beginnen und der Schlosspark sich in ein buntes Farbenmeer verwandelt, spazieren Sie durch den Schlosspark wie auch den angrenzenden Viktoriapark oder lustwandeln Sie in der pittoresken Altstadt Kronbergs.

Alle kleinen Gäste werden am Ostersonntag und am Ostermontag vom Osterhasen persönlich zur Eisersuche im Schlosspark des Schlosshotels Kronberg eingeladen.

Tauchen Sie ein in die kaiserliche Welt von Victoria Kaiserin Friedrich und lassen Sie den Abend in Jimmy’s Bar mit unserem Special „Oster Cocktail“ ausklingen.

www.schlosshotel-kronberg.de

The Association of Easter Riders was founded in Mikulášovice in 1844.

Every year on Easter Sunday this association used to organise horse rides throughout the town.

The ride always started by the church, where the priest would bless the riders and present them with church banners.

turistika.ceskesvycarsko.cz

In Mikulášovice ( Nixdorf ) wurde der Verein der Osterreiter im Jahre 1844 gegründet.

Jedes Jahr am Ostersonntag organisierte dieser Verein ein Pferdereiten durch die ganze Stadt.

Das Reiten begann vor der Kirche, wo der Pfarrer die Reiter segnete und ihnen die Kirchfahnen übergab.

turistika.ceskesvycarsko.cz

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文