mark down στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για mark down στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για mark down στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

5. mark (number on scale):

6. mark ΑΘΛ (starting line):

marque θηλ
he's a bit slow off the mark μτφ

2. mark (indicate, label):

être une poire οικ
to mark time ΣΤΡΑΤ
to mark time (wait) μτφ (gen)

Βλέπε και: top, full

1. top (highest or furthest part):

haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ

1. top (highest):

dernier/-ière
top division ΑΘΛ
premier/-ière
the top notes ΜΟΥΣ
to get top marks ΣΧΟΛ

3. top (leading):

IV.top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ

il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer οικ
I've got my hands full κυριολ
to be full of oneself μειωτ

4. full (complete):

complet/-ète
complet/-ète
entier/-ière

6. full (maximum):

to get full marks βρετ

I.down1 [βρετ daʊn, αμερικ daʊn] ΕΠΊΡΡ Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

1. down (from higher to lower level):

down! (to dog)

2. down (indicating position at lower level):

7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):

Βλέπε και: put, keep, go, get, fall

put ΧΡΗΜΑΤΟΠ → put option

II.put <μετ ενεστ putting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ put> [βρετ pʊt, αμερικ pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

3. put (cause to be or do):

to put sb in goal/in defence βρετ

6. put (express):

that's one way of putting it! ειρων

8. put (rate, rank):

1. keep (cause to remain):

1. keep:

to keep going κυριολ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

11. go (be, remain):

15. go (operate, function):

tenir le coup οικ

18. go (extend in depth or scope):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
à qui le tour?
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

1. fall κυριολ:

chute θηλ (from de)
chutes θηλ πλ
coup αρσ

III.fall <απλ παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fall (come down):

2. fall:

chuter οικ

9. fall ground → fall away

mark down στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για mark down στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Βλέπε και: up

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Once completed, you mark down your time and are given a second icon to note on your scorecard.
www.wired.co.uk
She has a mark down her lip and circular eyebrows.
en.wikipedia.org
Pat has come in and has put his mark down again for this year and where he wants us to be.
www.independent.ie
You have to sell four times as many or mark down inventory.
fortune.com
It lives in the neritic zone below low water mark down to a depth of about one hundred metres.
en.wikipedia.org
We as judges should think about what we saw before putting that mark down.
en.wikipedia.org
There are people who will mark down a star for a great defensive play, and they'll award five stars a year for extraordinary plays.
espn.go.com
He's just tried to put his own mark down and work how he works.
www.dailymail.co.uk
Darker shading or trace mark down the back, different tone of same solid color permissible around shoulder.
en.wikipedia.org
The extra meal that they purchase is suspended; that is, the restaurant will mark down the sum of money and suspend the additional meal for the poor.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski