niemiecko » polski

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . i̱hr, i̱hre, i̱hr1 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż. von sie adjektivisch

1. ihr, ihre, ihr (vor einem Substantiv):

ihr, ihre, ihr Bruder
jej brat r.m.
jej siostra r.ż. /przyjaciółka r.ż.
ihr, ihre, ihre Eltern
jej rodzice l.mn.

2. ihr, ihre, ihr (üblich):

II . i̱hr, i̱hre, i̱hr1 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

ihr, ihre, ihr von sie substantivisch podn.

der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Mann)
jej mąż r.m.
der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Sohn)
jej syn r.m.
die ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihre Tochter)
jej córka r.ż.
jej krewni r.m. l.mn. [lub bliscy r.m. l.mn. ]
das ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (das ihr Gehörende)
jej [rzecz r.ż. ]
sie hat das ihr, ihre, ihre [o. Ihre] getan
to nie jego książki r.ż. l.mn. , tylko jej

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . i̱hr, i̱hre, i̱hr2 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż. von sie adjektivisch

1. ihr, ihre, ihr (vor einem Substantiv):

ihr, ihre, ihr Bruder/ihr, ihre, ihre Schwester
ich brat r.m. /siostra r.ż.

2. ihr, ihre, ihr (üblich):

II . i̱hr, i̱hre, i̱hr2 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

ihr, ihre, ihr von sie substantivisch podn.

der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Sohn)
ich syn r.m.
die ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihre Tochter)
ich córka r.ż.
ich krewni r.m. l.mn. [lub bliscy r.m. l.mn. ]
ich [rzecz r.ż. ]
to nie jego książki r.ż. l.mn. , tylko ich

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . I̱hr, I̱hre, I̱hr [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż. von Sie adjektivisch

II . I̱hr, I̱hre, I̱hr [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

Ihr, Ihre, Ihr von Sie substantivisch podn.

der Ihr, Ihre, Ihre (Ihr Mann)
pani mąż r.m.
der Ihr, Ihre, Ihre (Ihr Sohn)
die Ihr, Ihre, Ihre (Ihre Frau)
pana [lub pańska] żona r.ż.
pana/pani/państwa krewni r.m. l.mn. [lub bliscy r.m. l.mn. ]
pana/pani/państwa [rzecz r.ż. ]

Zobacz też Sie , Sie , Sie

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.ż. pot.

1. Sie (weibliche Person):

pani r.ż.

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.n.

Ịch <‑[s], ‑s> [ɪç] RZ. r.n.

2. Ich PSYCH.:

Ich
ego r.n.

dụrch|drängeln CZ. cz. zwr. pot., dụrch|drängen CZ. cz. zwr.

durchschnụ̈ffeln* CZ. cz. przech. pej. pot., dụrch|schnüffeln CZ. cz. przech. pej. pot.

ỊcherzählerNP(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Icherzähler (in) RZ. r.m. <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

Icherzähler(in) LIT., LIT.
narrator(ka) r.m.(r.ż.) w pierwszej osobie

ỊcherzählungNP <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Icherzählung RZ. r.ż. <‑, ‑en>:

Icherzählung LIT., LIT.

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.n.

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.ż. pot.

1. Sie (weibliche Person):

pani r.ż.

2. Sie (weibliches Tier):

du­a­li­sie­ren CZ.

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ihr Repertoire der Violinkonzerte umfasst derzeit etwa 45 Werke vom Barock bis ins 20. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Er rät ihr, sehr vorsichtig zu sein, da man nicht jedem Mann trauen kann.
de.wikipedia.org
2009 wurde er ihr Geschäftsführer, 2012 auch Mitglied des Vorstandes der Stiftung.
de.wikipedia.org
Vielfach betrachteten die Landesherren die Werke ihrer Komponisten als ihr persönliches Eigentum, und im schnellen Wandel der Modeströmungen wurden die Kompositionen vernichtet.
de.wikipedia.org
Ihr tatsächliches Schwestergruppenverhältnis ist damit nicht endgültig geklärt.
de.wikipedia.org
Seine Mutter zu seiner Rechten wendet sich ihm leicht zu, ihr üppiges Gewand ist teilweise auf dem Sitz zusammengerafft und fällt bis auf den Boden.
de.wikipedia.org
Ihr Abdomen, das auf der Oberseite einen Kamm aus schwarzen Punkten hat ist rot, nur die hinterste Spitze ist schwarz.
de.wikipedia.org
Ihr eigenes Gefühlsrepertoire (besonders das für negative Gefühle) kann beschränkt sein, weswegen sie Gesten von anderen Personen imitieren.
de.wikipedia.org
Die Architektur des Brunnens erinnert im oberen Bereich an die einer Säule, deren oberer, mit floralen Reliefs verzierter Teil ihr Kapitell bilden würde.
de.wikipedia.org
Bei Gefahr stellt sich die Art tot und zeigt dem Feind ihr abschreckend gelb und schwarz gefärbtes Hinterteil.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski