niemiecko » polski

e̱i̱n|weihen CZ. cz. przech.

1. einweihen (eröffnen):

2. einweihen żart. pot. (erstmalig benutzen):

3. einweihen (vertraut machen):

e̱i̱n|zeichnen CZ. cz. przech.

e̱i̱n|weisen CZ. cz. przech. irr

2. einweisen (unterweisen):

e̱i̱n|wechseln CZ. cz. przech.

1. einwechseln (wechseln):

2. einwechseln (in eine andere Währung umtauschen):

e̱i̱n|weben CZ. cz. przech.

II . e̱i̱n|wecken CZ. cz. nieprzech.

I . e̱i̱n|werfen CZ. cz. przech. irr

2. einwerfen (zerschlagen):

wybijać [f. dk. wybić]

3. einwerfen SPORT:

4. einwerfen (sich in Gespräch einschalten):

wtrącać [f. dk. wtrącić]

II . e̱i̱n|werfen CZ. cz. nieprzech. irr

1. einwerfen (Spieler):

wyrzucać [f. dk. wyrzucić]

2. einwerfen (bemerken):

er warf ein, dass ...

E̱i̱nweihung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Einweihung (Eröffnung):

inauguracja r.ż.

2. Einweihung (Informieren):

E̱i̱nwohner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

mieszkaniec(-nka) r.m. (r.ż.)

E̱i̱nweihungsfeier <‑, ‑n> RZ. r.ż.

e̱i̱nwertig [ˈaɪnveːɐ̯tɪç] PRZYM.

1. einwertig CHEM.:

2. einwertig JĘZ.:

Zobacz też dreiwertig

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski