Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
07.01.2014 21:07:43

médical - relatif à une fracture du bras

 
από lau de Munich
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 07.01.2014 20:46:36
Il me manque les mots suivants : AZ, disloziert, Bajonettestellung, Kribbelparästhesie, DS, BG
 
08.01.2014 11:02:04

Re: médical - relatif à une fracture du bras

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
lau de Munich έγραψε:Il me manque les mots suivants : AZ, disloziert, Bajonettestellung, Kribbelparästhesie, DS, BG

AZ:n° de dossier
disloziert :fracture avec déplacement osseux
Bajonettestellung :position dite en baïonnette
Kribbelparästhesie : paresthésie (fourmillements)
Pour DS et BG,il faudrait avoir quelques renseignements.....
Bonne journée!
 
 

2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback