Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
6 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
10.09.2012 11:56:08

jenseits von Gut und Böse

 
από pasci2002
Jenseits von Gut und Böse - gibt es da eine gute Uebersetzung in Franz?
 
10.09.2012 12:33:26

Re: jenseits von Gut und Böse

 
από folletto
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1605
Εγγραφή: 20.03.2011 15:03:37
Salut pasci2002:


eine Möglichkeit:

Par-delà bien et mal

So wurde zumindest Nietzsches Werk übersetzt.


Bonne journée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
10.09.2012 17:14:32

Re: jenseits von Gut und Böse

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
une petite précision : nietzsches Werk wird so übersetzt:
" Par-delà le bien et le mal " Bonne soirée!
 
10.09.2012 17:32:21

Re: jenseits von Gut und Böse

 
από folletto
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1605
Εγγραφή: 20.03.2011 15:03:37
Salut à tous,


wie peinlich :oops:

Danke für die Berichtigung bab1.

Wer kann aber auch damit rechnen, dass jemand liest was 'Il folletto paciugo' schreibt. :)

Bonne soirée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
10.09.2012 17:38:40

Re: jenseits von Gut und Böse

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
folletto έγραψε:Salut à tous,


wie peinlich :oops:

Danke für die Berichtigung bab1.

Wer kann aber auch damit rechnen, dass jemand liest was 'Il folletto paciugo' schreibt. :)

Bonne soirée

le "wie peinlich" m'a fait beaucoup rire....und du weißt,dass ich immer lese,was du schreibst. Was bedeutet "il folletto paciugo"? (für folleto habe ich schon "une petite idée"!) bonne fin de journée!
 
10.09.2012 18:02:51

Re: jenseits von Gut und Böse

 
από folletto
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1605
Εγγραφή: 20.03.2011 15:03:37
Hallo,

ein folletto ist ein Kobold, ein Wichtel
https://www.google.de/search?hl=de&q=fo ... swbk7IHQBw

In Irland heißt er leprechaun


paciugo : heißt chaotisch,
es steht für Durcheinander, Mißerfolg, Fiasko, Chaos, Mischmasch, Pfuscherei.

Ich bin also ein chaotischer kleiner Kobold - das beschreibt mich (und vor allem meine Übersetzungen) ganz zutreffend, finde ich :D

Viele Grüße

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

6 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback