Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
13.08.2015 11:01:46

Ausstausschülerin für die schöne Zeit danken

 
από smilily1998
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 13.08.2015 10:53:22
Hallo :) ich würde gerne meiner Austauschschülerin aus Frankreich, die vor zwei Wochen da War, so was sagen wie:
Schön, dass du da warst! / Es war eine schöne Zeit mit dir!
Wie sagt man das auf Französisch?
 
14.08.2015 11:59:01

Re: Ausstausschülerin für die schöne Zeit danken

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
smilily1998 έγραψε:Hallo :) ich würde gerne meiner Austauschschülerin aus Frankreich, die vor zwei Wochen da War, so was sagen wie:
Schön, dass du da warst! / Es war eine schöne Zeit mit dir!
Wie sagt man das auf Französisch?

Ich spreche nicht wie die Jugendlichen,aber sie wird trotzdem verstehen.Du kannst sowas schreiben: "C'était super quand tu étais là!Nous avons passé de bons moments. " Tschüss!
 
01.10.2015 11:03:43

Re: Ausstausschülerin für die schöne Zeit danken

 
από todike
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 7
Εγγραφή: 01.10.2015 10:10:14
smilily1998 έγραψε:Hallo :) ich würde gerne meiner Austauschschülerin aus Frankreich, die vor zwei Wochen da War, so was sagen wie:
Schön, dass du da warst! / Es war eine schöne Zeit mit dir!
Wie sagt man das auf Französisch?

Das ist sowieso eine sehr nette Absicht. Jugendliche würden vielleicht sagen : "c'était sympa de t'avoir chez nous." (= es war nett, Dich bei uns zu haben)
 
 

3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback