Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Mit dem Jahressteuergesetz 2010 wurden eingetragene Lebenspartnerschaften bei Erbschaft und Schenkung der Ehe uneingeschränkt gleichgestellt.
de.wikipedia.org
Die Konfessionen waren gleichgestellt worden und Protestanten konnten das Kölner Bürgerrecht erhalten (1797).
de.wikipedia.org
Erleichtert wird ihnen das, weil sie den männlichen Kollegen in den betrieblichen Aufgaben, Leitungsfunktionen und auch im Verdienst gleichgestellt sind.
de.wikipedia.org
Er stellt das Schulwesen unter die Aufsicht des Staates und ist dem elterlichen Erziehungsrecht gleichgestellt.
de.wikipedia.org
Sie besaßen Privilegien wie Steuerfreiheit, die sie dem Dienstadel gleichstellten.
de.wikipedia.org
Die Ruptaschen waren dem Stand der Masiler gleichgestellt und befanden sich in der Ständeordnung unter den Bojarünaschen.
de.wikipedia.org
In der Praxis sind Letztere zwar anerkannten Flüchtlingen gleichgestellt, haben es aber aufgrund ihrer nur befristeten Aufenthaltsberechtigung erheblich schwerer, eine Arbeitsstelle zu finden.
de.wikipedia.org
In der Verfassung von 1808 wurde der Adel hinsichtlich der Staatslasten mit den übrigen Staatsbürgern gleichgestellt.
de.wikipedia.org
Sichere Signaturerstellungseinheiten ermöglichen die Erstellung von qualifizierten elektronischen Signaturen, die einer eigenhändigen Unterschrift gleichgestellt sind.
de.wikipedia.org
Davon sind fünf Punkte eine Verschlechterung bzw. ein Rückschritt gegenüber den Regelungen von unverheirateten Lebensgefährten, die vollständig gleichgestellt sind.
de.wikipedia.org

"gleichstellen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski