немецко » русский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Doch es kann kein Bleiben geben: Wie sie von Helenus erfahren haben, ist die Gegend von feindlich gesinnten Griechen besiedelt.
de.wikipedia.org
Zugleich gerieten Stadt und Schule in die Turbulenzen der Reformationszeit, reformatorisch gesinnte Persönlichkeiten wurden Rektoren.
de.wikipedia.org
Die Minoris werden seine Freunde, die Majoris sind ihm feindlich gesinnt.
de.wikipedia.org
Das Attentat regte jedoch nicht nur revolutionär gesinnte Geister zu künstlerischer Verarbeitung an.
de.wikipedia.org
Ein wiederkehrendes Handlungsmotiv ist die zunächst unbemerkte Unterwanderung der Gesellschaft durch feindlich gesinnte Verschwörer.
de.wikipedia.org
In den 1730er Jahren kam es aber zu ernsten inneren Zerwürfnissen zwischen den pietistisch gesinnten Teilen der Gemeinde und den orthodoxen Lutheranern unter den Geistlichen.
de.wikipedia.org
Danach veröffentlichte er als national gesinnter Autor einige Werke, in denen er zur Landser-Romantik neigte und vor allem den Krieg als Abenteuer beschrieb.
de.wikipedia.org
Durch seine aktive Unterstützung der britischen Besatzungspolitik geriet er immer stärker in Gegensatz zu national gesinnten Kreisen.
de.wikipedia.org
Auf Reisen im Gefolge des Kaisers knüpfte er zahlreiche Kontakte zu anderen humanistisch gesinnten Persönlichkeiten.
de.wikipedia.org
Diese Sage wurde später sowohl von ukrainischen als auch von russinischen national gesinnten Literaten als glorifizierendes Symbol ihrer Geschichte verarbeitet.
de.wikipedia.org

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"gesinnt" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский