Alemão » Português

Beschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Beschlag (Metallstück):

Beschlag
Beschlag

2. Beschlag (Hufeisen):

Beschlag

3. Beschlag (auf Glas):

Beschlag
bafo m
Beschlag

beschlagen2 ADJ

2. beschlagen coloq (Person):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Im nördlichen Kreuzsarm gibt es ein spitzbogiges dreistufiges Portal mit eisernen Beschlägen.
de.wikipedia.org
Die Eisenplattentür weist spätgotische Beschläge aus dem 15. Jahrhundert auf.
de.wikipedia.org
Die Lauge trat an vielen kleinen Stellen in einer Breite von 3,60 m als feuchter Beschlag des Stoßes aus.
de.wikipedia.org
Die Arbeitspferde waren von der Armee in Beschlag genommen worden, die Äcker waren unbestellt oder von den Einfällen der Spanier verwüstet.
de.wikipedia.org
Der schildförmige eiserne Beschlag der Türe ist mit 1588 bezeichnet.
de.wikipedia.org
Die Holztür stammt aus der Zeit des Rokoko und hat noch originale Beschläge.
de.wikipedia.org
Eine weitere Hypothese sieht darin Beschläge, die auf Waffenschilden zur Abschwächung von Schwerthieben angebracht wurden.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigsten Funden gehören mehrere Beschläge von insgesamt zwei Kästchen, die frühchristlichen Ursprungs sind.
de.wikipedia.org
Typische Beschläge wie Scharniere oder Griffe dienen der Einleitung von Kräften.
de.wikipedia.org
Darüber befinden sich drei goldene Beschläge, die ineinandergreifen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Beschlag" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português