niemiecko » polski

Beschla̱g <‑[e]s, Beschläge> RZ. r.m.

1. Beschlag (Überzug):

Beschlag
osad r.m.

2. Beschlag meist l.mn. (Metallstück):

Beschlag
okucie r.n.

beschla̱gen1 PRZYM. pot.

II . beschla̱gen*2 CZ. cz. przech. irr

1. beschlagen Möbel:

obijać [f. dk. obić]

2. beschlagen Pferd:

podkuwać [f. dk. podkuć]

Przykładowe zdania ze słowem Beschlag

jdn in Beschlag nehmen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dem Einzug in die Wehrmacht entging er wegen einer Krankheit, die ihn ganze zwei Jahre in Beschlag nahm.
de.wikipedia.org
Die Lauge trat an vielen kleinen Stellen in einer Breite von 3,60 m als feuchter Beschlag des Stoßes aus.
de.wikipedia.org
Die Beschläge bestehen jeweils aus fünf Einzelteilen, die mit ringförmigen, mit Perldraht verzierten Manschetten verbunden wurden.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigsten Funden gehören mehrere Beschläge von insgesamt zwei Kästchen, die frühchristlichen Ursprungs sind.
de.wikipedia.org
Im nördlichen Kreuzsarm gibt es ein spitzbogiges dreistufiges Portal mit eisernen Beschlägen.
de.wikipedia.org
Der schildförmige eiserne Beschlag der Türe ist mit 1588 bezeichnet.
de.wikipedia.org
Typische Beschläge wie Scharniere oder Griffe dienen der Einleitung von Kräften.
de.wikipedia.org
Die Arbeitspferde waren von der Armee in Beschlag genommen worden, die Äcker waren unbestellt oder von den Einfällen der Spanier verwüstet.
de.wikipedia.org
Darüber befinden sich drei goldene Beschläge, die ineinandergreifen.
de.wikipedia.org
So sind eiserne Bänder und deren Befestigung durch eiserne Beschläge nachgeahmt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Beschlag" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski