Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „rechtmäßig“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

recht··ßig ΕΠΊΘ

1. rechtmäßig (legitim):

rechtmäßig
rechtmäßig
rechtmäßig

2. rechtmäßig (legal):

rechtmäßig
rechtmäßig
nicht rechtmäßig
nicht rechtmäßig

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

nicht rechtmäßig
etw rechtmäßig besitzen

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Das Museum der Moderne Salzburg verfügt dort ab sofort über großzügige Räume für die Kunstvermittlung und eine Artist-in-Residence-Studiow...

Das Gebäude ist Amalie Redlich (Budapest 1868–Łódź 1941) gewidmet, der rechtmäßigen Besitzerin des Gemäldes Litzlberg am Attersee (1915) von Gustav Klimt, das sich im Bestand des Museum der Moderne Salzburg befand.

www.museumdermoderne.at

The Museum der Moderne has built spacious quarters there for art education and a studio apartment for artist-in-residence.

The building is dedicated to Amalie Redlich (Budapest 1868–Łódź 1941), the rightful owner of the painting Litzlberg am Attersee (1915) by Gustav Klimt, which was part of the museum's holdings.

www.museumdermoderne.at

Qhubeka hat das Leben Zehntausender afrikanischer Kinder verändert und die wachsende Popularität des Teams trägt dazu bei, die gravierenden Mängel im Verkehrswesen des ländlichen Afrika ins Bewusstsein der Menschen zu bringen.

Trek ist stolz darauf, dieses inspirierende Team zu fördern, das gerade dabei ist, seinen rechtmäßigen Platz in den Reihen der besten Radsportler der Welt einzunehmen.

www.trekbikes.com

s rising profile is helping to bring awareness to the dire lack of transport in rural Africa.

Trek is proud to sponsor this inspiring team as they take their rightful place among the ranks of the world's best cyclists.

www.trekbikes.com

Aktionsräume für die Kunstvermittlung und ein Künstleratelier sollen die dafür knappen Raumkapazitäten des Museum der Moderne Salzburg verbessern und die aktuellen Anforderungen an eine moderne und pädagogisch wertvolle Kunstvermittlung erfüllen.

Erst die Rückgabe des Werkes Litzlberg am Attersee (1914/1915) von Gustav Klimt an den rechtmäßigen Erben Georges Jorisch eröffnete die Chance auf die Sanierung des Wasserturms:

Als Anerkennung für das Land Salzburg und die persönlichen Bemühungen von Museum der Moderne Salzburg-Direktor Toni Stooss für eine rasche und unbürokratische Rückgabe des Werkes, zeigte sich der Kanadier Georges Jorisch erkenntlich und stellte großzügig 1,3 Mio Euro für den Umbau zur Verfügung.

www.museumdermoderne.at

The additional space provided by the water tower is intended to be used for art education and mediation programmes and an artist studio to alleviate the scarcity of space at the Museum der Moderne Salzburg and to meet state-of-the-art requirements for modern art mediation with a high pedagogical value.

The restoration of the work Litzlberg am Attersee (1914/1915) by Gustav Klimt to its rightful heir Georges Jorisch finally provided a chance for the restoration of the water tower:

In recognition of the cooperation of the provincial government of Salzburg and the personal efforts of Museum der Moderne Salzburg Director Toni Stooss for a swift and unbureaucratic restoration of the work, George Jorisch, a Canadian citizen, showed his appreciation by generously donating 1.3 mio euros for the restoration and conversion of the water tower.

www.museumdermoderne.at

ERKLÄRUNG

Hiermit bestätige ich, dass ich entweder der rechtmäßige Inhaber der oben genannten Domain bin oder dass ich die Befugnis habe ihn zu vertreten und dass alle angegebenen Daten zutreffend und korrekt sind.

Ich bin mir dessen bewusst, dass es als Betrug angesehen werden und rechtliche Folgen haben könnte, falls ich hierbei falsche Angaben mache.

www.eurid.eu

Declaration

I hereby confirm that I am the rightful holder of the domain name mentioned above, or that I have obtained the legal power to represent the holder, and that all data provided is true and correct.

I am fully aware that making a false statement in this matter is considered fraud and may have judicial consequences.

www.eurid.eu

als explizit japanisches Kulturgut ebenso wie als Teil asiatischer Geschichte und der Weltkultur im Ganzen.

Das Museum of Soy Sauce ist eine humorvolle Auseinandersetzung mit dem oft naiven und bisweilen auch verbissenen Anspruch von Museen, Kulturprodukten einen rechtmäßigen Platz im kunsthistorischen Kanon einzuräumen.

Es stellt uns vor die Frage, auf welche Weisen wir Gemälde und andere Dinge als historische Gegenstände erkennen – und warum wir uns daher von Museen Geschichte(n) erzählen lassen.

www.global-contemporary.de

both as an explicitly Japanese cultural artifact and as a part of Asian history and world culture in general.

The Museum of Soy Sauce takes a humorous look at the often naive and sometimes grim determination of museums to assign cultural products a rightful place in the art historical canon.

Ozawa’s work confronts us with the question as to the ways in which we recognize paintings and other things as historical objects – and why we let museums tell us stories and history.

www.global-contemporary.de

Reichskanzler Otto von Bismarck genehmigte die Bereitstellung der für den Ankauf der französischen Handschriften erforderlichen 400.000 Mark aus dem Dispositionsfonds, so dass diese von Trübner am 23. Februar1888 in London an die französische Delegation übergeben werden konnten.

Kaiser Friedrich III. verfügte, dass die Handschrift der Universitätsbibliothek Heidelberg als der rechtmäßigen Nachfolgerin der Bibliotheca Palatina zur ständigen Aufbewahrung übergeben werden sollte.

Feldjäger brachten sie von Paris nach Heidelberg, wo sie am 10. April 1888 eintraf.

www.ub.uni-heidelberg.de

On February 23rd Trübner handed over in London the French manuscripts to the French delegation.

The German Emperor Frederick III. ordered that the Codex Manesse has to be kept in the University Library of Heidelberg as the legitimate successor of the former Bibliotheca Palatina.

Military police brought the manuscript from Paris to Heidelberg where it arrived on April 10th 1888.

www.ub.uni-heidelberg.de

Überwachung der von der Kommission genutzten Gebäude und ihrer Umgebung durch Kameras 1.

Mit dem rechtmäßigen Ziel, die die von ihr genutzten Gebäude betretenden Personen zu schützen, aber auch zum Schutz ihres Vermögens und ihrer Informationen setzt die Kommission in einigen Gebäuden Überwachungskameras ein.

2.

ec.europa.eu

1.

With the legitimate aim of protecting not only persons entering the buildings occupied by the Commission, but also its assets and information, the Commission makes use of surveillance cameras on some of the sites that it occupies.

2.

ec.europa.eu

Verschiedene Hardware- und Softwarehersteller haben diese Technologie bereits freiwillig implementiert.

Dadurch steigt die Wahrscheinlichkeit, dass rechtmäßige Verwender von Banknotenabbildungen bei ihrer Arbeit mit dem CDS in Berührung kommen.

Für Verwender mit einem legitimen Interesse an der Reproduktion von Abbildungen der Euro-Banknoten hat die EZB digitale Abbildungen erstellt ( 300 dpi, tiff-Format, mit dem Aufdruck? Specimen?

www.nbb.be

This system has been implemented voluntarily by several hardware and software producers.

This increases the likelihood that legitimate users of banknote images will encounter the CDS in the course of their work.

For users who have a legitimate interest in reproducing euro banknote images, the ECB has produced CDS-disabled digital images ( 300 dpi;

www.nbb.be

Lediglich die Herstellung von Kopien und Downloads für den persönlichen, privaten und nicht kommerziellen Gebrauch ist erlaubt.

Kapsch und/oder von ihr ermächtigte Dritte und/oder geschädigte Dritte sind im Falle von Widerhandlungen sowie der Geltendmachung von Schadenersatz auch zur gerichtlichen Durchsetzung und Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes berechtigt.

Links zu dieser Website sind willkommen und bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung von Kapsch.

www.kapsch.net

Only the production of copies and downloads for personal, private and non-commercial use is permitted.

In the case of contraventions as well as the assertion of damages, Kapsch, and/or third-parties authorized by them, and/or aggrieved third parties are also entitled to judicial enforcement and recovery of legitimate status.

Links to this website are welcome and require advance written approval from Kapsch.

www.kapsch.net

Nach Ablauf dieser 3 Monate entscheidet die Ausländerbehörde, ob eine Duldung erteilt wird.

Eine Duldung ist kein rechtmäßiger Aufenthalt, sondern nur der vorläufige Verzicht auf Abschiebung.

Die rechtlichen und sozialen Bedingungen werden im folgenden genauer ausgeführt.

www.nadir.org

authority ( Ausländerbehörde ) decides whether a toleration of stay ( Duldung ) should be granted.

A toleration of stay is not a legitimate stay, it is simply a temporary waiver of deportation.

The legal and social conditions are described in more detail below.

www.nadir.org

For the legal fulfilment of your statements, the University of Kaiserslautern raises the data received in this registration in accordance with § 5 Abs. 4 in connection with § 7 of the “ Einschreibeordnung ” ( admission regulations ) . The University of Kaiserslautern raises the features in accordance with § 3 Abs. 1 NR. 1 Hochschulstatistikgesetz ( University Statistics Law ) for purposes of the law and the planning in the field of universities.

Zur rechtmäßigen Erfüllung Ihrer Angaben erhebt die Universität Kaiserslautern gem. § 5 Abs. 4 in Verbindung mit § 7 Einschreibeordnung in der jeweils geltenden Fassung, die in diesem Einschreibeantrag erhaltenen Daten.

Für Zwecke der Gesetzgebung und Planung im Hochschulbereich erhebt die Universität Kaiserslautern die Merkmale gem. § 3 Abs. Nr. 1 Hochschulstatistikgesetz in seiner jeweils geltenden Fassung Transmission of data:

www.eit.uni-kl.de

Legal basis for the collection of data :

For the legitimate fulfilment of its tasks, the Technische Universität Kaiserslautern collects the data contained in this application form in accordance with § 5 Clause 4 in connection with § 7 of the Registration Regulations in the current version.

For legislation and planning purposes in higher education, the Technische Universität Kaiserslautern collects the data listed in § 3 Clause 1 No.

www.eit.uni-kl.de

mittelbare Diskriminierung :

wenn dem Anschein nach neutrale Vorschriften, Kriterien oder Verfahren Personen, die einer Rasse oder ethnischen Gruppe angehören, in besonderer Weise benachteiligen können, es sei denn, die betreffenden Vorschriften, Kriterien oder Verfahren sind durch ein rechtmäßiges Ziel sachlich gerechtfertigt, und die Mittel sind zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich.

Unerwünschte Verhaltensweisen:

europa.eu

Indirect discrimination :

discrimination caused where an apparently neutral provision, criterion or practice is likely to put someone at a particular disadvantage compared with other persons, unless it is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary.

Harassment:

europa.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"rechtmäßig" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文